為進(jìn)一步發(fā)揮我國(guó)在國(guó)際交流中的重要大國(guó)作用,更好服務(wù)于“一帶一路”倡議戰(zhàn)略,國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)2021年底設(shè)立“區(qū)域國(guó)別學(xué)”為交叉學(xué)科一級(jí)學(xué)科,強(qiáng)調(diào)跨文化通識(shí)教育亟需打破重歐美輕世界其他戰(zhàn)略區(qū)域的傳統(tǒng)做法,打破文科內(nèi)部壁壘。本教材分別選取東亞地區(qū)、北歐地區(qū)、南歐地區(qū)、俄羅斯、巴爾干地區(qū)、東非地區(qū)、北非地區(qū),中亞區(qū)域、東南
由王偉、薛舒、簡(jiǎn)平、楊繡麗、默音、哥舒意等十五位上海作家組成的喀什采風(fēng)團(tuán)赴喀什開展了"見證新時(shí)代,書寫喀什情"援疆采風(fēng)創(chuàng)作活動(dòng),本書即此次上海作家赴新疆喀什采風(fēng)創(chuàng)作作品的集結(jié)出版。作家們基于各自的經(jīng)歷,突破自己的認(rèn)知圈,記錄在喀什所體驗(yàn)的生活、所結(jié)交的朋友、所看到的美景,描摹喀什地域特色鮮明的、獨(dú)特的民俗風(fēng)情,給人以強(qiáng)
畢飛宇、格非、徐則臣等江蘇作家曾獲茅盾文學(xué)獎(jiǎng),魯敏等江蘇作家曾獲魯迅文學(xué)獎(jiǎng),并且隨著施耐庵文學(xué)獎(jiǎng)、汪曾祺文學(xué)獎(jiǎng)、高曉聲文學(xué)獎(jiǎng)等重量級(jí)文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)的設(shè)立,江蘇當(dāng)代小說創(chuàng)作成果豐碩、蔚為大觀,卻未在當(dāng)下的文學(xué)教材中得到體現(xiàn)。本書以汪曾祺、陸文夫、高曉聲、周梅森、儲(chǔ)福金、趙本夫、范小青、黃蓓佳、格非、葉兆言、蘇童、畢飛宇、韓東、
書名為《鏡與針:新世紀(jì)文學(xué)論稿》,“鏡”是指本書試圖對(duì)新世紀(jì)文學(xué)的現(xiàn)狀與真相進(jìn)行忠實(shí)的勾勒與呈現(xiàn),“針”是指以不虛美不隱惡的歷史態(tài)度介入新世紀(jì)文學(xué)創(chuàng)作、批評(píng)和現(xiàn)場(chǎng),針砭問題與局限。本書是“80后”青年批評(píng)家沈杏培教授的國(guó)家社科基金項(xiàng)目專題研究成果,圍繞新世紀(jì)20年中國(guó)文壇中重要的文學(xué)思潮、文學(xué)現(xiàn)象、重要作家與典型文本,
本書系國(guó)家社科基金項(xiàng)目“新中國(guó)文學(xué)史料學(xué)研究”(20CZW053)階段性成果。本書上編立足于觀念與分類,從歷史觀、史料整體觀入手,中編側(cè)重于史料具體視域,圍繞史料私人性維度、通俗維度和版本維度拓展現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)文學(xué)史研究的史料視域,下編則主要是個(gè)案分析。從從宏觀到中觀再到微觀,既闡明史料與文學(xué)史研究的學(xué)理關(guān)系,以及史料的宏
《漫長(zhǎng)的革命:中國(guó)學(xué)術(shù)原創(chuàng)的未來》是朱國(guó)華最新論文集,共分為三個(gè)部分,上編為文藝學(xué)反思,中篇論述審美經(jīng)驗(yàn)的詩(shī)學(xué)測(cè)繪,下編包含三小節(jié)訪談,內(nèi)容豐富,體系完備,是了解、研究中國(guó)原創(chuàng)文藝?yán)碚摪l(fā)展現(xiàn)狀不可或缺的資料。朱國(guó)華對(duì)中國(guó)原創(chuàng)的文藝?yán)碚撨M(jìn)行反思,結(jié)合網(wǎng)絡(luò)技術(shù)與全球化時(shí)代的契機(jī),對(duì)未來中國(guó)學(xué)術(shù)原創(chuàng)的可能性進(jìn)行瞻望。通過多年
“哈佛文學(xué)課堂”系列從書,由美國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、哈佛大學(xué)比較文學(xué)系主任大衛(wèi)·達(dá)姆羅什教授,清華大學(xué)外語系陳永國(guó)教授聯(lián)合主編,達(dá)姆羅什教授選編并做總論,陳永國(guó)教授翻譯并做逐篇導(dǎo)讀,歷時(shí)十年,傾力打造。本叢書迎合了我國(guó)大學(xué)素質(zhì)教育(通識(shí)教育)的急需,在吸收傳統(tǒng)文學(xué)選集編撰長(zhǎng)處的前提下,以獨(dú)特的視角、主題切入,給讀者還原了
本書精選老舍、魯迅、太宰治、中島敦、毛姆、陀思妥耶夫斯基、佩阿索、凱魯亞克等的文章,對(duì)“人生”這一宏大命題發(fā)出各自的感悟和獨(dú)到的見解,這些文豪大家對(duì)人生的探索與思考遠(yuǎn)超常人,即使在生活不如意時(shí),也能寫出生之喜悅,而本書正是濃縮集結(jié)了這些思想精華,這些智者的思想即使相隔百千年依然散發(fā)著燦爛耀眼的智慧光芒。本書大致分為我與
海洋是地球生命之源,海洋的浪濤敘述了人類生存與發(fā)展的歷史進(jìn)程,海洋文學(xué)則充滿了人類的想象與追求、平和與狂暴、歡樂與迷茫、愿景與憂思,因而具有了文學(xué)、人類學(xué)和歷史學(xué)的跨學(xué)科意義。本書以跨越學(xué)科視野,在眾多使人亂花迷眼的中外海洋文學(xué)作品中,按照若干主題選擇經(jīng)典性代表作品進(jìn)行研究和解讀,并采用輕松靈動(dòng)的語言風(fēng)格平衡學(xué)術(shù)研究和
《中華翻譯家代表性譯文庫(kù)·高健卷》主要包括導(dǎo)言、高健譯作選編及高健譯事年表等三部分組成。其中導(dǎo)言部分系統(tǒng)介紹了高健先生的翻譯生涯、翻譯藝術(shù)特色及其譯學(xué)五論思想,以便讀者在正式閱讀前快速了解譯家及其翻譯主張,并對(duì)本書的編選原則與依據(jù)進(jìn)行了介紹說明。正文部分按照譯作文類分為散文、詩(shī)歌和小說等三編。第一編散