本書(shū)上編討論觀音的種種譯名,下編檢討中古中土佛籍的觀音法門,正是希望從源頭厘清問(wèn)題。其內(nèi)容包括:廅樓亙;窺音;現(xiàn)音聲菩薩;光世音;觀世音;觀世自在;觀音;《普門品》與觀世音等。
本輯承第二輯以兩類文章為重點(diǎn),一組是關(guān)于佛教教育的論文,作者大多是在國(guó)內(nèi)高校、佛學(xué)院從事宗教與佛學(xué)教育的專業(yè)人士。所論不管是有關(guān)當(dāng)下佛教教育所存在的問(wèn)題,還是歷史上或國(guó)外的相關(guān)實(shí)踐,都十分地對(duì)路而有價(jià)值,至于提出的改革設(shè)想,也是有的放矢切實(shí)相應(yīng)。另一組專論中國(guó)古代四大翻譯家之一鳩摩羅什對(duì)中國(guó)佛教的影響與貢獻(xiàn),也皆非泛泛
《日本佛教史》在吸取日本近代學(xué)術(shù)界思想成果的基礎(chǔ)上,以思想脈流為中心,來(lái)探尋人們?cè)谙胧裁,又向佛教求什么,同時(shí)盡可能地涉獵討論佛教的思想帶給當(dāng)時(shí)的人什么樣的影響。雖然本書(shū)所采的是“思想史的探索”,但全書(shū)并未依宗派的嚴(yán)謹(jǐn)史論述各宗思想。在論述重點(diǎn)上,本書(shū)與一般著作不甚一致。書(shū)中用相當(dāng)多的篇幅論述的
佛教自漢朝傳入中國(guó),雖為舶來(lái),歷經(jīng)一千九百余年,早已漢化成為中國(guó)本土的佛教。六朝時(shí)期是佛教漢化的重要階段,南京作為六朝古都,在佛教史上地位卓隆。南京佛教寺廟眾多,南朝為最,最高峰時(shí)多達(dá)二千八百余所。本書(shū)記錄尋訪的佛寺及遺址遺存共計(jì)二百二十余處,即便如此,估計(jì)所列也僅是十之八九。其中許多佛寺談不上美觀,然:傳法之道,根植
本書(shū)是星云大師為了破除以往對(duì)佛教理解的支離和空疏之弊而著。他根據(jù)佛法經(jīng)論和古德懿行中有關(guān)人間佛教的各種實(shí)踐,結(jié)合現(xiàn)代人的生活實(shí)際,提煉歸納出現(xiàn)代人所應(yīng)樹(shù)立的倫理、道理、生活等方面的觀念,提出了住在人間、修行在人間、成道在人間的佛學(xué)理念,并詳加闡釋。本書(shū)不僅是從事個(gè)人身心修行的指南與綱領(lǐng),更是對(duì)凈化社會(huì)、傳播美善并激發(fā)眾
本書(shū)為漫畫(huà)版文化類的讀物,以圖文并茂的形式講述了關(guān)于古印度釋迦族的王子喬達(dá)摩悉達(dá)多,一出生便過(guò)著奢華的生活,長(zhǎng)大后見(jiàn)識(shí)人間疾苦決定遁入空門尋找解脫苦難的法門,在向多位圣賢學(xué)習(xí)并且潛心苦修仍然未尋得解脫苦難之法后,歷經(jīng)磨難,終于達(dá)到開(kāi)悟的狀態(tài),修身成佛,之后,他開(kāi)始向眾生傳講佛道,創(chuàng)建佛教,最后涅槃的故事。
本書(shū)主要收錄江吟與程澄兩大知名書(shū)畫(huà)家的作品。江吟的作品主要以字畫(huà)為主,程澄以人物畫(huà)像為主。兩者書(shū)畫(huà)結(jié)合相得益彰,分別拿出了各自擅長(zhǎng)領(lǐng)域的精品力作,展示新藝術(shù)魅力。
祁從舵著的《唐宋禪錄句式研究》以國(guó)內(nèi)外研究比較薄弱的禪錄(燈錄)句式為對(duì)象,初次建構(gòu)唐宋時(shí)期的禪錄句式體系,著重運(yùn)用構(gòu)式語(yǔ)法理論和語(yǔ)法化理論對(duì)其中若干句式做出全面的分析,不僅結(jié)合語(yǔ)篇、語(yǔ)境探究禪錄句式的語(yǔ)用意義,突破了禪宗語(yǔ)言研究單向度考察的局限,而且在佛禪文獻(xiàn)與世俗文獻(xiàn)之間進(jìn)行內(nèi)部與外部比較,追溯其源流,探討其演變軌
本書(shū)是國(guó)內(nèi)首部對(duì)青原行思法派進(jìn)行系統(tǒng)研究的學(xué)術(shù)著作。行思下出石頭希遷,石頭下出折服名儒韓愈的潮州大顛、以燒木佛而聞名的丹霞天然、令李翱歸心的藥山惟儼、名動(dòng)荊州的天皇道悟等,其中藥山一系下出曹洞宗,道悟一系下出云門宗、法眼宗,名德輩出,宗匠繼起。全書(shū)共分十二章,對(duì)于青原法系的各個(gè)支派、主要道場(chǎng)和重要人物進(jìn)行了細(xì)致的梳理和
本書(shū)收有兩部佛經(jīng),對(duì)勘依據(jù)梵語(yǔ)原文作出了準(zhǔn)確而流暢的現(xiàn)代漢語(yǔ)譯文。并列出古代漢譯,依據(jù)梵語(yǔ)原文的語(yǔ)意,并照顧到古代漢語(yǔ)的表達(dá)方式,重新標(biāo)點(diǎn)古代譯本。依據(jù)多個(gè)梵文本和漢譯本,?辫笪,依據(jù)梵文本,對(duì)于古代譯本的疑難和特點(diǎn)做出精要的注解。 本書(shū)是《梵漢佛經(jīng)對(duì)勘叢書(shū)》之一,為社科基金重大項(xiàng)目。