《文學與詮釋(第1輯)》為《文學與詮釋》系列集刊第1輯!段膶W與詮釋(第1輯)》以發(fā)表我國文學哲學研究新成果為主,力圖為我國構建一個具有國際前沿性和跨學科性的文學理論研究平臺!段膶W與詮釋(第1輯)》以法國理論為主,涉及對?、列維納斯、德里達、梅洛-龐蒂、利科、吉爾·德勒茲、鮑德里亞、莫里斯·布朗肖等人的文學哲學思想
郭久麟近年撰寫的文學評論、學術論文以及這些年來創(chuàng)作研究的經驗體會感受,匯成《文心探秘》,既有對優(yōu)秀作家的創(chuàng)作成就和作品思想藝術魅力探討的研究;也有對自己的創(chuàng)作經驗、心得體會和心路歷程的探索、研究和總結。文集分四輯:第一輯作品評論,第二輯學術論文,第三輯創(chuàng)作心路,第四輯佳作品鑒。
本書為比較文學與文化領域的學術研究論文集,收錄論文近30篇,以文化理論為主要研究工具,以中西方文化交流為研究對象,論及中國當代作家作品在西方的傳播等具體問題。收錄論文作者為靠前各大高校及研究機構專業(yè)研究人員及在讀博士研究生。本書具有較高的學術價值。
《中國古代敘事文體中的詩歌功能研究》共八章,內容包括:散文的出現(xiàn)及散文中的詩歌韻語、小說萌芽時期敘事作品中的韻散兼用、文人創(chuàng)作中的文備眾體、藝人說話與有詩為證、詩歌意境與小說中的意境、抒情人稱與敘述人稱、抒情形象與人物塑造等。
如果在小說目前區(qū)分中世和近代,那么中世小說的首要特征,就在于其著作之不明確。這是因為許多小說來自說話、講故事那樣的口頭傳承之文藝,而《西游記》亦不例外。它從故事本身的產生和流傳,到各種戲曲、小說文本的形成,經歷了漫長的年月。許多不同來源、形成于不同時期的元素,在此層層積淀下來。如此遠離實際的一部幻想小說,怎樣產生,怎樣
《明清小說的生成與衍化》匯集了作者二十余年來在小說研究領域的主要成果,專注于“清理”部分中國古代通俗小說類型的“生成與衍化”問題。如在歷史演義部分,根據(jù)“演義”源自儒家經傳,特指一種釋經的言說方式,后來演變?yōu)橐环N文體形式,而“傳”與“演義”同義,說明章回體歷史小說稱“演義”與“傳”“志傳”并無根本區(qū)別。在人情小說部分,
《比較文學與跨文化研究(2017.2)》是一本涉及世界多元文化及文學的論文集,本書由名家思想大洋洲文學多元文化與文學比較文學與翻譯四個板塊組成。名家思想包括文章《一戰(zhàn)百年的反思:走向多元取向的世界主義》;大洋洲文學包括《全球化視野下的澳大利亞后殖民文學》等文章;多元文化與文學包括《地理文化與狄金森的詩學想象》等文章;比
編劇教父羅伯特·麥基繼《故事》之后,時隔二十年再一次深度創(chuàng)作。橫跨四個領域,為影視、戲劇、小說的對白編寫甚至日常生活的對話解讀搭建出新的理論高度。在這本書里,對白的完整定義擴展至"對別人說"、"對自己說"、"對讀者和觀眾說"三個維度,其戲劇性和敘事性的兩種類型也在不同故事媒介的分析中得到了清晰的特質呈現(xiàn)。
這是一本指導編劇從開發(fā)故事概念到完成劇本版權交易的分步指南。本書將劇本創(chuàng)作的過程分解為一系列成熟的步驟和階段。作者邁克爾·豪格結合自己作為劇本顧問的多年經驗,提供了多種醞釀創(chuàng)意、克服寫作瓶頸的技巧。同時,豪格用圖表的形式分析了數(shù)十部好萊塢經典片例,手把手地教讀者遵循、運用賣座劇本中蘊含的經典原則。豪格還準
動畫劇本創(chuàng)作是動畫專業(yè)學生的必修課,是學習動畫專業(yè)知識的核心課程。 《動畫劇本創(chuàng)作(第二版)》共分7章,內容包括動畫劇本概述、故事、人物、場景、幕、寫作、影片劇本結構分析, 為學生提供了一套全面、系統(tǒng)、規(guī)范的動畫劇本創(chuàng)作學習的內容結構。 《動畫劇本創(chuàng)作(第二版)》選取了多部不同風格類型的優(yōu)秀影片,