在《編輯是聰明人下笨功夫的活》一書開篇,史爺講道:“一位老編劇也是一位導演,曾經(jīng)對我說過,在美國好萊塢編劇手冊開篇的扉頁上寫著這樣一句話:但凡你有一份別的謀生的技能,就別來做編劇。這可能是一個笑談,但道盡了做編劇的辛苦。”而史爺?shù)倪@本書,就是針對如何做好這一份“艱苦”工作――并且告訴你如何極盡可能地掌握技巧,把這份工作
本書依據(jù)民國21[1932]樂華圖書公司于上海出版的[蓋爾多耶拉](Keltuyala)著、陸一遠譯的圖書版本為底本影印復制,編入"民國西學要籍漢譯文獻"的文學藝術(shù)系列。全書分151個篇目,論述文學史的對象、任務(wù)及方法,文藝作品的溯源研究法和進化過程的因果聯(lián)系等問題。
《中國國家圖書館藏·民國西學要籍漢譯文獻·文學藝術(shù):戲劇論》分兩篇,上篇“戲劇一般論”,包括戲劇是什么、劇場觀眾的心理、演劇者與作劇者、近代舞臺之習慣、戲劇表演之注意力集中、戲劇之加重勢力法、戲劇之四大類型、近代社會劇論等8章;下篇“戲劇批評之諸原理”,包括公眾與劇作家、戲劇藝術(shù)與劇場營業(yè)、大團圓論、欣賞之范圍、戲曲中
本書依據(jù)民國36[1947]商務(wù)印書館于上海出版的(美)韓德(TheodoreW.Hunt)著、傅東華譯的圖書版本為底本影印復制,編入"民國西學要籍漢譯文獻"的文學藝術(shù)系列。本書分兩編,共24章。論述文學的定義、文學研究法、文學與其他學科的關(guān)系、文學批評及各種文學體裁等。
本書緊跟時代步伐,根據(jù)高等院校教學的特點,針對大學生素質(zhì)教育的要求,系統(tǒng)闡述了文學欣賞的相關(guān)知識和運用技巧。全書共分五章,分別為:文學欣賞總論、詩歌欣賞、小說欣賞、散文欣賞和戲劇欣賞。本書可作為高等院校大學生素質(zhì)教育用書,也可供文學愛好者選讀。
本書為著名旅法學者祖慰在歐洲生活期間的行走、思考、交流、思辨的哲思文化隨筆集。祖慰通過旅居歐洲17年生活經(jīng)歷,對歐洲歷史及文化藝術(shù)的觀察、與身旁友人的生活片段、與文學藝術(shù)大師的心靈碰撞,通過活潑且不拘一格的文字,對東西方文化差異的根源進行了思辨式的探尋,對于文明的起源、人本精神、人性和文化藝術(shù)的本質(zhì)進行了深刻思考。
本書從敘事研究中的重要概念——文本、敘述者和視角——著手,在后經(jīng)典敘事學中比較突出的研究范式如女性主義敘事學、修辭性敘事學、認知敘事學和文化敘事中,從“文本與話語”,“敘述者與話語”及“視角與話語”等方面,展現(xiàn)話語可能為后經(jīng)典敘事理論研究所開拓出來的新視野。
本書輯集了傅雷回憶自身成長的散文、文藝創(chuàng)作經(jīng)驗、文藝評論、著譯序跋、與友人探討文學的書信等,于此書中不但能理解傅雷的立身處世精神,還能體味到傅雷文學理念的文化價值和歷史價值。
此自選集是作者多年來從事世界文學與比較文學以及跨文化交際研究所撰寫的學術(shù)論文的結(jié)集,其中一些文章在國內(nèi)外學術(shù)界產(chǎn)生了一定的學術(shù)反響,具有一定學術(shù)創(chuàng)新價值。文集擬分為三編,第一編“跨文化認同:中外文學綜合研究”,對與“跨文化認同”相關(guān)聯(lián)的“全球化”、“深生態(tài)學”“現(xiàn)代性”“后現(xiàn)代性”“后殖民主義”等重要理論范疇進行了學術(shù)
本書是弗洛伊德寫的有關(guān)達芬奇童年記憶的心理史學經(jīng)典著作,對達芬奇的一些畫作進行心理學潛意識狀弗洛伊德利用臨床精神分析法對達·芬奇的性心理蹤跡研究,這是他唯一一次大規(guī)模地涉足傳記領(lǐng)域取得的研究成果。他研究的主題從早年開始的列奧納多的感情生活,其藝術(shù)和科學沖動之間的沖突,他的性心理歷史軌跡,到同樣重要的次主題:創(chuàng)造性藝術(shù)家