《日本語(yǔ)初級(jí)教程/高等院校規(guī)劃教材》內(nèi)容知識(shí)點(diǎn)全面,包含最基礎(chǔ)的日語(yǔ)發(fā)音、基礎(chǔ)語(yǔ)法點(diǎn)、實(shí)用短句、情景會(huì)話,讓學(xué)生在輕松的學(xué)習(xí)氛圍中掌握日語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)。《日本語(yǔ)初級(jí)教程/高等院校規(guī)劃教材》內(nèi)容循序漸進(jìn),主題貼近學(xué)生生活,單詞、語(yǔ)法講解詳細(xì),拓展知識(shí)有日本社會(huì)文化知識(shí),能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,使初學(xué)者逐步掌握“聽(tīng)、說(shuō)、讀
《日語(yǔ)寫(xiě)作》根據(jù)我國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的特點(diǎn)有針對(duì)性地進(jìn)行編寫(xiě),將學(xué)生在日語(yǔ)寫(xiě)作中出現(xiàn)的諸多問(wèn)題加以整理、分類,根據(jù)其誤用特點(diǎn),從文章的格式、構(gòu)思、詞語(yǔ)搭配、用詞法、思維方式、表達(dá)習(xí)慣等多方面入手,運(yùn)用多種多樣的范文實(shí)例,對(duì)不同的文章題材加以解釋說(shuō)明,力求有效解決日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的文字表達(dá)障礙。
《TRY!新日語(yǔ)能力考試N4語(yǔ)法必備》是應(yīng)對(duì)新日語(yǔ)能力考試N4級(jí)別的語(yǔ)法問(wèn)題集,是ABK(公益財(cái)團(tuán)法人亞洲學(xué)生文化協(xié)會(huì))基于30年日語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)編寫(xiě)而成。在編寫(xiě)的同時(shí)就已經(jīng)作為日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校內(nèi)部教材得到了充分的使用和驗(yàn)證。編寫(xiě)此書(shū),目的是希望學(xué)習(xí)日語(yǔ)的各位同學(xué)能夠把語(yǔ)法考點(diǎn)整理清楚,有效地提高日語(yǔ)運(yùn)用能力。
★語(yǔ)法點(diǎn)覆蓋“標(biāo)日”初級(jí)上下全冊(cè) 總結(jié)“新版標(biāo)日”初級(jí)上下冊(cè)所有語(yǔ)法點(diǎn),并重新整理排序,標(biāo)示語(yǔ)法條目在教材中出現(xiàn)的課目,幫助學(xué)習(xí)者建立語(yǔ)法體系框架,打牢初級(jí)階段學(xué)習(xí)基礎(chǔ),同時(shí)方便與標(biāo)日教材對(duì)照查閱。 ★講解簡(jiǎn)明透徹,輔以大量生動(dòng)例句,并適當(dāng)延伸。 根據(jù)新日語(yǔ)能力考試考綱對(duì)教材內(nèi)容進(jìn)行合理延伸,語(yǔ)法點(diǎn)講解一針見(jiàn)血,
《中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)一課一練(初級(jí))(第二版新版)》的課堂練習(xí)包含以下六大板塊: ★詞匯練習(xí)。在保持“漢字假名相互標(biāo)注”這一傳統(tǒng)題型的基礎(chǔ)上,選擇了一些能力考試中出現(xiàn)頻度較高的詞匯,特別是動(dòng)詞、形容詞等作為練習(xí)的重點(diǎn),重視詞義和語(yǔ)境的相互關(guān)聯(lián)。 ★語(yǔ)法練習(xí)。根據(jù)新日語(yǔ)能力考試對(duì)語(yǔ)法部分的考察注重“理解”這一重點(diǎn),我
本書(shū)為《高年級(jí)綜合日語(yǔ)上冊(cè)》配套練習(xí)冊(cè),供自我檢測(cè)使用,旨在歸納整理語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),檢驗(yàn)語(yǔ)言知識(shí)掌握的情況。練習(xí)內(nèi)容涵蓋所有語(yǔ)法、詞匯的學(xué)習(xí)重點(diǎn)難點(diǎn),可以體會(huì)日漢翻譯的特點(diǎn),掌握日漢翻譯的基本技巧,并進(jìn)行有效的實(shí)際練習(xí)。
本書(shū)精選日常生活中使用頻率最高的9大主題,每個(gè)主題再根據(jù)人們的日常生活交際精選90個(gè)最貼近生活、工作、出國(guó)公干或旅游、各種考試的、最為實(shí)用的場(chǎng)景,配以階梯式的900個(gè)口語(yǔ)核心句、1000個(gè)情景問(wèn)答、450個(gè)萬(wàn)用句型,以及180個(gè)實(shí)用場(chǎng)景對(duì)話。
在西學(xué)東漸的初期,古典形態(tài)的中國(guó)文論對(duì)近代日本學(xué)術(shù)用語(yǔ)產(chǎn)生過(guò)較大影響——“新漠語(yǔ)”是日本人借用漢字(文)與西學(xué)的溝通外顯,由此產(chǎn)生了抽象、想象力、第一印象等“象”根詞。同時(shí),由于近代日本為西方“形上之學(xué)漸入于中國(guó)”的“中間之驛騎”,洋化形態(tài)的中國(guó)文論對(duì)明治學(xué)術(shù)用語(yǔ)又有所選擇——“新學(xué)語(yǔ)”是中國(guó)與洋(東洋與西洋)學(xué)的溝通
楊敬編著的《格助詞ヲ的原型義及其語(yǔ)義擴(kuò)張/華東師范大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院學(xué)者文庫(kù)/觀海文叢》以現(xiàn)代日語(yǔ)格助詞為研究對(duì)象。旨在確定羅格名詞的多種語(yǔ)義角色及格名詞義角色,并從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度考察格名詞的原型語(yǔ)義角色向其他語(yǔ)義角色的的原型語(yǔ)擴(kuò)展以及羅格名詞語(yǔ)義角色間的擴(kuò)展關(guān)系。結(jié)論如下: 1、“既存的真對(duì)象”是格名詞
《暨南外語(yǔ)博士文庫(kù)關(guān)于日語(yǔ)復(fù)合助動(dòng)詞的研究:以“ノダ”為中心》的研究從語(yǔ)言學(xué)多視角研究的觀點(diǎn)出發(fā),對(duì)諸名家學(xué)者的先行研究成果進(jìn)行系統(tǒng)考察和分析,在此基礎(chǔ)上結(jié)合語(yǔ)法、語(yǔ)義以及語(yǔ)用學(xué)的立場(chǎng),從日本語(yǔ)教育的角度對(duì)“ノダ”的本質(zhì)用法進(jìn)行了重新認(rèn)知,探索性地提出了日文表達(dá)中的“了解”作用才是“ノダ”在文句中*為本質(zhì)的機(jī)能表現(xiàn)。