本書稿除序言外,共九章。作者將彝族民間文學(xué)分為神話、歌謠、史詩、傳說、故事、長詩、童話寓言、爾比吉爾、諺語等,彝族民間文學(xué)大部分作品為彝文創(chuàng)作,作者在本書中將其翻譯為漢文并進(jìn)行了闡述。
本書以藏族當(dāng)代新詩的開山之作《青春的激流》為起點,精選出能代表藏語新詩的審美趨向、語言流變、形式演化的四十余首詩作為賞析對象,按刊發(fā)時間的先后順序逐一解析。主要以藏語新詩的發(fā)展軌跡為切入點,闡明藏語新詩的成因及其時代背景,新詩外在形式的變化和情感表達(dá)方式的更替,面向社會、現(xiàn)實、大眾,對生活充滿信心的主題轉(zhuǎn)向,語言修辭功
本著著重聚焦百年中國兒童文學(xué)發(fā)展歷程中現(xiàn)代女性作家的創(chuàng)作與理論的發(fā)展史,既闡釋百年中國語境下女作家兒童文學(xué)創(chuàng)作的整體風(fēng)貌,鉤沉兒童文學(xué)與女性文學(xué)之間的關(guān)聯(lián),又對各個重要歷史階段具有代表性的女作家進(jìn)行了專章研究。在對具有代表性的女作家進(jìn)行專章介紹時,將主要關(guān)注其作品的兒童文學(xué)價值和藝術(shù)深度,挖掘其內(nèi)在的美學(xué)意義,并且從多
本書是一部論文集。集中所選用的《琵琶記》研究文章是作者攻讀文學(xué)博士期間和近年創(chuàng)作并發(fā)表于國內(nèi)各級學(xué)術(shù)刊物的論文。在中國戲曲發(fā)展史上,有兩部戲曲,可以說是與整個戲曲的產(chǎn)生發(fā)展相始終的。一部是高明的《琵琶記》,另一部便是王實甫的《西廂記》。作者試圖通過對《琵琶記》版本的流變與傳播的考察,厘清戲曲史中關(guān)于曲譜、表演程式、折子
本書約20萬字,共23篇文章,解讀人物20余個。從傳統(tǒng)小說創(chuàng)作技法切入,對林黛玉、賈寶玉、薛寶鋇、王夫人等主要人物進(jìn)行研究,在展現(xiàn)人物的豐富性、多側(cè)面上實現(xiàn)了突破;對劉姥姥、賈瑞、惜春、趙姨娘等次要人物的解讀,深入人物性格成因,展示了評價人物的新視角。在保證學(xué)術(shù)性前提下,較多采用隨筆形式,盡量追求文本的可讀性、接地氣。
本書是著名詞人、中華詩詞研究院原常務(wù)副院長蔡世平關(guān)于當(dāng)代詞創(chuàng)作的隨想集,由上編和下編組成,共收入詞話76則。作為當(dāng)代備受關(guān)注的一位詞人,蔡世平的詞話繼承了中國詩話和詞話精練、概括、一語中的、言有盡而意無窮等優(yōu)秀傳統(tǒng),同時又結(jié)合自身創(chuàng)作的經(jīng)驗和思考,對當(dāng)代詞愛好者和創(chuàng)作者而言,是一份難得的欣賞和創(chuàng)作“指南”。國家博物館書
該書系《〈江格爾〉研究前沿叢書》之一。本書以流傳于中國、俄羅斯聯(lián)邦卡爾梅克共和國、圖瓦共和國、布里亞特共和國、阿爾泰共和國以及蒙古國等亞歐各國的《江格爾》為研究對象,探析《江格爾》故事的全球地理分布、《江格爾》故事的數(shù)量、故事之間的親屬關(guān)系等故事譜系分布系統(tǒng)、《江格爾》故事主題、結(jié)構(gòu)形態(tài)、故事類型及程式類型特點、人物行
李根全是朝鮮族當(dāng)代代表作家之一,《李根全文學(xué)研究》分“李根全與中國少數(shù)民族文學(xué)”、“李根全的農(nóng)村題材小說”、“李根全的革命歷史題材小說”三部分詳細(xì)論述各類《少數(shù)民族文學(xué)史》對李根全和朝鮮族文學(xué)的介紹,當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)制度對朝鮮族文學(xué)的引領(lǐng)作用,以及李根全在其中起到的作用。在此基礎(chǔ)上具體分析以“農(nóng)村”和“革命歷史”為題材
本書稿是作者近年來發(fā)表在《光明日報》《人民日報》《小說評論》等報刊上以及部分未發(fā)表作品的學(xué)術(shù)論文集,主要包括文化自信的歷史根源與當(dāng)代價值研究、西部作家作品研究、文化熱點現(xiàn)象研究、新聞傳播學(xué)基本理論研究等。書稿分上下兩編,即上編“文學(xué)與文化”和下編“新聞與傳播”。上篇的十余篇文章圍繞著文學(xué)及影視作品展開論述,突出其文學(xué)性
古代女性在漢文學(xué)領(lǐng)域成就卓著,尤其諸多女性詩人在韓國及中國的古代文學(xué)史上都占有重要地位。但是,在中韓兩國的正統(tǒng)古代文學(xué)史上被記載的詩人大都是男性。而事實上,在這些男性詩人之外,還存在一群鮮為世人所關(guān)注的女性詩人,她們的作品具有不可估量的價值,這些詩作也令中韓兩國的文學(xué)創(chuàng)作更加豐富。本書共用五個章節(jié)從中韓兩國女性漢詩作品