該法典由guo家杜馬1999年3月31日通過,并由聯(lián)邦委員會1999年4月22日批準。該法典從頒布生效之日起,經guo家杜馬和聯(lián)邦委員會31次修改,還有俄聯(lián)邦憲法法院對該法典第87條第2款作出違憲審查決定。該法典計27章430條。由于海商法具有涉外性,所以該法典在立法時與其他guo家海商法立法一樣,根據或復述或借鑒相應
對于中國的民法典編纂來說,可資借鑒的外國民法典文本主要來自于被奉為經典的《德國民法典》和《法國民法典》。但拉美國家那些自主編纂的民法典,諸如被譽為代表民族構造努力之范本的《智利民法典》《阿根廷民法典》和《巴西民法典》,分別在它們各自所屬的國家法律秩序中創(chuàng)造了自己獨特的法典樣式。 《拉美國家民法典編纂:歷史與經驗》匯集
隨著中國產業(yè)結構調整和產業(yè)升級步伐加快,出口產品在國際市場上所占份額的持續(xù)增長,中國企業(yè)逐漸成為貿易保護主義的矛頭所向,越來越多的國家開始以反傾銷、反補貼和保障措施等貿易救濟措施對中國出口產品設置貿易壁壘,限制中國產品進入當?shù)厥袌,其中以美?37調查*有代表性。本書旨在引發(fā)知識產權從業(yè)者共同思考,探討中國企業(yè)防范知識
該書認為古典契約理論依賴的社會和經濟分析基礎在二十世紀末發(fā)生了很大的變化,這些發(fā)展削弱了消費者的議價能力,使人們更加依賴他人生產的產品。對此法院制定法律增強消費者的議價能力,并要求生產商承擔公共責任。該書從合理期待關系侵權惡意違約和救濟改革四個方面分析了二十世紀末美國合同法方面的改革
本書以中英文對照的形式對ICHGCP(E6_R2)以及美國聯(lián)邦法規(guī)21CFR和45CFR有關臨床試驗相關章節(jié)進行翻譯、匯編,中英文對照方便讀者學習、查閱。本書適用于制藥企業(yè)、新藥研發(fā)機構、臨床試驗機構、CRO公司、SMO公司的從業(yè)人員,也可供相關管理部門參考。
聯(lián)邦主義抑或聯(lián)邦化:美國公司立法的政治維度
本書講述美國勞動法學的誕生歷程。全書將16世紀后期到20世紀中葉的歷史劃分成四個階段,分別對應詩法上的起、承、轉、合。就每一階段,分述其時代背景、制度發(fā)展和學術思潮,描繪重要立法、大案要案和思想交鋒,刻畫為勞動法律思想做出貢獻的學者、法官和政治家。通過研究證明:勞動法學的誕生,既是工人運動、進步運動和新政運動等宏大社會
《美國統(tǒng)一商法典:漢英對照》包括了第1篇總則、第2篇買賣、第2A篇租賃、第3篇流通票據、第4篇銀行存款與托收、第4A篇資金轉賬、第5篇信用證、第7篇所有權憑證、第8篇投資證券、第9篇擔保交易全部法典內容!睹绹y(tǒng)一商法典:漢英對照》翻譯體系完整,內容詳實豐富,用語嚴謹。
《跨國專利訴訟手冊》分為十六講,以中國企業(yè)在美國遇到專利糾紛時,依序可能面對之問題點為主軸,分別介紹:是否要面對美國專利訴訟、發(fā)現(xiàn)侵權物品、如何開始與因應專利爭端、如何主張專利無效、專利侵害分析、專利不可執(zhí)行、選擇救濟機關、提起專利爭訟、原告如何主張、抗辯及反訴、主動提供證據、挖掘對方證據、保護我方信息、特殊程序、*后
在我國,高等院校和科研院所依然是科技成果轉化的重要力量,國家財政資助科技成果的權利歸屬及轉移轉化對科技創(chuàng)新的驅動作用始終是我國科技立法和科技管理關注的主題。在這一背景下,重新回顧率先突破國家財政資助成果權屬的源頭制度1980年美國《拜杜法》,以及同年頒布的涉及國家實驗室技術轉移的《史蒂文森法-懷特勒技術創(chuàng)新法》(簡稱《