本書分為語言研究、教育教學(xué)研究、翻譯研究、文化研究、文學(xué)研究、書評6個欄目,收錄《篇章語用學(xué)在法律語篇分析中的運用》《淺談德語法律語言特點》《數(shù)字媒體藝術(shù)專業(yè)人才培養(yǎng)模式與教學(xué)改革的探索》等文章。
會說話對于一個女人有多重要?一個女人,有才華、有美貌,但是不善于和別人溝通,那么她的這些閃光點很可能不被人察覺;一個女人,具有才華和美貌的同時,還十分善于與人溝通,那么她身上的閃光點不僅會被人發(fā)現(xiàn),還會牢牢地吸引別人的注意。真正會說話的女人,能夠用簡單、易懂的詞句表達(dá)自己的想法,把話說到別人心坎里,讓人感到舒服,讓人接
本書從文化翻譯產(chǎn)業(yè)的角度對文化軟實力的提升進(jìn)行初步探討,開辟文化軟實力研究的新視覺,是文化產(chǎn)業(yè)研究、語言服務(wù)行業(yè)研究、文化軟實力研究的新領(lǐng)域,可以給西部地區(qū)文化軟實力的提升以一定理論支撐。
本書分為技巧篇和場景篇,從技術(shù)角度和實踐應(yīng)用方面切入,教會大家如何說話能受他人的歡迎、如何說話能使自己更具有影響力、如何說話能解決問題。在充分展示好口才巨大威力的基礎(chǔ)上,將理論與實踐相結(jié)合,以通俗易懂的語言深入淺出地論述了口才的藝術(shù)。
本書選取生活和工作中常見的口才實例,介紹了一些常見的說話方法與技巧,內(nèi)容包括:一開口,讓所有人都喜歡你;找到共鳴點,交談才會更有趣;千方百計讓自己變得有趣;學(xué)會從他人的角度出發(fā);學(xué)會傾聽,別人才能聊得開;有分寸,和誰都能聊盡興等。
本書收錄了《中國視聽翻譯研究與實踐的現(xiàn)狀及本專輯導(dǎo)論》《視聽翻譯研究的發(fā)展與挑戰(zhàn)——伊夫·甘比爾教授訪談錄》《中文電影字幕英譯中的制約因素與挑戰(zhàn)》《非職業(yè)化時代下職業(yè)視聽譯者的身份建構(gòu):對CCTV-4節(jié)目字幕翻譯的反思》《數(shù)字時代下中國非職業(yè)字幕翻譯的社會學(xué)研究》等文章。
本書共八章,包括中外文化教學(xué)的理論建構(gòu)、中外文化教學(xué)的原則和方法、認(rèn)知視角下的中外文化翻譯教學(xué)的理論建構(gòu)、認(rèn)知取向的中外文化交際學(xué)與翻譯教學(xué)等內(nèi)容。
《卡耐基魅力口才與說話技巧》不僅介紹了公開演說術(shù)和所有的演講技巧,還包括推銷術(shù)、談判技巧、辯論術(shù)等方面的內(nèi)容,以及克服恐懼、建立自信的方法,旨在指導(dǎo)人們克服人性和心理方面的弱點,順乎自然地發(fā)揮自我潛能,在各種場合輕松發(fā)言,博得贊譽,從而獲得人生和商業(yè)上的成功。對一個人來說,不管處于哪個行業(yè),從事什么職業(yè),也不管他是在生
給上司匯報工作,應(yīng)該在哪里詳盡,在哪里簡略?周一和周五,上午和下午,與領(lǐng)導(dǎo)的溝通效果是一樣的嗎?一份好的PPT應(yīng)該如何展示?做公眾表達(dá)時眼睛和手應(yīng)該如何運用?溝通出現(xiàn)困難,說什么可以有效打破僵局?這些都是公眾表達(dá)時我們會遇到的痛點問題。公眾表達(dá)對職場人士來說是一項必要的能力,這項能力要求表達(dá)者在語言邏輯的組織、聽眾情緒
本書是一部研究隧道盾構(gòu)施工技術(shù)的學(xué)術(shù)專著。莞惠城際鐵路是珠三角城際鐵路的重要組成部分,本書主要論述了珠江三角洲莞惠和佛莞城際快速鐵路盾構(gòu)施工的技術(shù)性成果。全書主要內(nèi)容包括盾構(gòu)施工的總體籌劃、盾構(gòu)機的選型以及刀盤刀具的改進(jìn)、盾構(gòu)始發(fā)與到達(dá)施工技術(shù)、大直徑盾構(gòu)掘進(jìn)技術(shù),以及盾構(gòu)掘進(jìn)施工中遇到的難題和解決措施等。本書內(nèi)容豐富