本書主要通過介紹中國旅游文學作品的基本概況,分類加以鑒賞,以提高學生的欣賞能力。
張煒說:“網絡時代繁衍出多少文字。縱橫交織的聲音震耳欲聾,卻難以遮掩從北京一隅的輪椅上發(fā)出的低吟!边@低吟,發(fā)自史鐵生。這低吟,震撼地壇;這低吟,震撼文學的地壇。史鐵生的作品,就是中國當代小說史上的地壇?梢赃@樣說,你每一次經過,都會忍不住停下張望和思索。遨游史鐵生的任何一個文本,你將發(fā)現:其作品的語言駕馭,有時合規(guī)不
本書集中刊載比較文學與世界文學領域最新的學術成果,反映國際國內比較文學與世界文學領域最新的研究信息。本期反映了中國比較文學的復興與發(fā)展,力圖在世界的語境中,以比較的眼光,從多學科的視域面對并回答國內學者所面臨的文學與文化問題。
叢書從諸子百家經典和歷代文學作品選錄了580余篇選文,按讀者的年齡層次及興趣特點分別編入幼兒篇、小學篇、中學篇、大學篇、壯歲篇、晚晴篇,共6種8冊。本冊為幼兒篇,考慮到幼兒的興趣特點,只選詩詞。選文通注漢語拼音,有語詞注釋和內容講解,并附所收經典及作者簡介。
叢書從諸子百家經典和歷代文學作品選錄了580余篇選文,按讀者的年齡層次及興趣特點分別編入幼兒篇、小學篇、中學篇、大學篇、壯歲篇、晚晴篇,共6種8冊。本冊為小學篇Ⅰ,內容含“進修德業(yè),成就智仁勇”“含英咀華、體悟真善美”“附錄”三部分,收錄諸子百家經典中道德修養(yǎng)和人格塑造方面的論述,以言簡意賅的格言式語句為主,共50余則
叢書從諸子百家經典和歷代文學作品選錄了580余篇選文,按讀者的年齡層次及興趣特點分別編入幼兒篇、小學篇、中學篇、大學篇、壯歲篇、晚晴篇,共6種8冊。本冊為小學篇Ⅱ,內容含“進修德業(yè),成就智仁勇”“含英咀華、體悟真善美”“附錄”三部分,收錄諸子百家經典中道德修養(yǎng)和人格塑造方面的論述,以言簡意賅的格言式語句為主共50余則,
《長短集:張春生文論選》為“天津市文史研究館館員著述系列”叢書中的一種,是對作者近些年來已經發(fā)表的具有代表性的文學評論文章的結集出版。分為筆端洇蘊、含英咀華、津沽絮譚、摯言片語、桌邊窗痕五輯。內容論及魯迅、老舍的小說、中國的文學問題,當代作家作品,文壇異象,影視熱點等等。
《文心雕龍研究(第11輯)》由中國文心雕龍學會主編,系由中國文心雕龍學會、山東大學儒學高等研究院主辦的“中國《文心雕龍》成立三十周年國際學術研討會暨第十二次年會”的會議論文精選集。本論文集共收錄了40篇論文,其中包括來自大陸、香港、澳門、臺灣等地多位“龍學”研究領域學者的論文。《文心雕龍》是中國文學理論批評史上第一部有
《文學藍皮書:中國文情報告(2014-2015)》設總報告及長篇小說、中篇小說、短篇小說、紀實文學、散文、詩歌、戲劇、網絡文學、理論批評與文壇熱點等10個專題和附錄資訊,分門別類地對2014年的中國文學、文壇的發(fā)展與走向、現象與成果、經驗與問題等,進行了系統(tǒng)的梳理與細致的描述,特別是通過對一些焦點性和傾向性問題的捕捉與
林紓是近代文學翻譯史上的先驅人物,開創(chuàng)了文學翻譯的局面,使外國文學的翻譯成為自覺。本研究從費爾克拉夫話語分析框架的視角,對林譯小說做一個以接受語境和譯者文化取向為導向的研究。研究從費氏所構建的三個向度,即文本向度、話語實踐向度和社會實踐向度,描述林紓翻譯的獨特文體形態(tài),解析林紓與合作者翻譯過程中的是是非非,理清譯入語社