本書首先探討了新時代高校英語教學質(zhì)量提升面臨的機遇與挑戰(zhàn)、學術(shù)研究現(xiàn)狀、根本遵循等內(nèi)容,后從高校英語教學質(zhì)量提升基本建設、高校英語教師隊伍專業(yè)發(fā)展建設、高校英語教學指導服務建設、高校英語數(shù)字化教學改革、高校英語教學質(zhì)量管理信息化建設、高校英語教學質(zhì)量保障體系建設等方面,論述了高校英語教學質(zhì)量提升路徑相關(guān)問題,對于提高英
本書共六章,內(nèi)容包括:跨文化交際理論基礎(chǔ)、高校英語教學基礎(chǔ)、跨文化視域下的英語教學、高校英語跨文化教學的實踐探索、跨文化視域下的高校英語教學方法、跨文化視域下高校英語教學的改革與發(fā)展。
本書專注于英語寫作教學領(lǐng)域,深入探討了英語寫作教學的理論與實踐,詳細解析了如何在教學過程中培養(yǎng)學生的多元能力,包括創(chuàng)新思維、批判性思維、跨文化交流能力等。書中不僅介紹了英語寫作教學的基本方法和技巧,還結(jié)合具體案例分析了教學評價的策略與標準。
本書整理國家級名師秦秀白教授從教期間及退休后公開發(fā)表的學術(shù)研究成果、書評、演講、訪談錄和紀念性文章和隨筆感悟等結(jié)集出版。是一部集作者多年英語教育經(jīng)驗、學術(shù)研究成果及個人感悟于一體的精選文集。
本套教程共分為2冊,每冊8個單元。本套教程充分落實“立德樹人”的豐富內(nèi)涵,從理想信念教育(國家和個人理想信念)、文化自信、人文精神、社會主義核心價值觀和人類命運共同體思想等組織內(nèi)容框架。在橫向上以話題、思政元素、地方文化為綱安排內(nèi)容結(jié)構(gòu),明確“育人”目的,以實現(xiàn)價值引領(lǐng)、知識傳授和能力培養(yǎng)的深度融合。通過浸入式文化閱讀
單詞是構(gòu)建語言的最基本材料。實踐證明,詞匯量與英語成績成正比!針對背單詞過程中的遺忘問題,德國著名心理學家艾賓浩斯經(jīng)過多年試驗和研究,總結(jié)出了著名的遺忘規(guī)律,即“遺忘先快后慢”的原則,克服遺忘的有效手段就是及時鞏固和循環(huán)復習。本書采用“14天打卡訓練營”的模式編排,涵蓋了第1冊教材144課的全部課后詞匯。通過圖像和視頻
《TOEFLJunior考試指南全真模擬題與備考攻略》由英語專家及從事多年TOEFLJunior課堂教學的一線優(yōu)秀教師根據(jù)《TOEFLJunior考試官方指南》提供的出題思路、解題方法、備考策略以及真題樣題編寫而成。全書包含備考攻略及模擬題兩部分,備考攻略部分涵蓋了TOEFLJunior考試介紹、考試優(yōu)勢、備考建議以及
本書是一本學術(shù)專著。闡述了翻譯在大學英語教學中扮演著重要的角色,不僅可以幫助學生提高英語水平,同時也可以提升他們的聽力和口語能力。在大學英語課堂上,老師通常會布置各種翻譯練習,讓學生將英語原文翻譯成自己的母語。這種練習不僅可以讓學生更好地理解和掌握英語語言知識,還能夠幫助他們更好地理解口語表達。通過翻譯練習,學生可以鍛
《考研英語拆分與組合翻譯法》是原北京新東方學校考研英語一線教師、考研英語翻譯主講唐靜老師的代表作,上市十余年,數(shù)次改版。他在書中提出了“拆分+組合”的翻譯方法,提高了翻譯的可操作性,把艱澀的英語切換成簡單的中文,讓成千上萬的考生在較短的時間內(nèi)掌握考研翻譯的規(guī)律和方法。本書首先講解翻譯基礎(chǔ)知識和翻譯技巧,之后運用“拆分+
本書基于高校英語教師的職業(yè)化與專業(yè)化特征,探討高校英語教師教育以及教師專業(yè)化發(fā)展的基本理論,之后重點分析新時代高校英語教師專業(yè)化發(fā)展的具體路徑,包括構(gòu)建教師學習共同體、開展教學反思、完善學校人事制度與激勵措施、依托信息化平臺、實施職前職后教育、完善教師評價機制等,以此構(gòu)成體系?傮w而言,本書力求內(nèi)容全面、重點突出、條理