《譯海拾零/翻譯大講堂》作者黃源深為資深翻譯家,從譯多年,頗有心得。他從自身體驗出發(fā),剖析翻譯中無法避免的諸多問題和譯壇時弊,釋疑解惑,奉獻對策;深入淺出,要言不煩,希冀惠及翻譯愛好者和大眾讀者。
《心理檔案嬗變》為《心理檔案》的續(xù)篇,反映了語言哲學與心智哲學的新研究成果。在《心理檔案》中,作者基于心智哲學與語言哲學視角,從規(guī)定性共指關系入手,藉由建基于認識增益關系的心理檔案闡釋單稱概念與單稱思想,區(qū)分不同類型的檔案,系統(tǒng)探討語言指稱與思想指稱的關系,使其理論富于原創(chuàng)性。 在此基礎上,《心理檔案嬗變》深化規(guī)定性
北京外國語大學中國外語與教育研究中心劉潤清教授給博士生開設了十幾年的“語言哲學”課程,課堂上產(chǎn)出了幾十篇優(yōu)秀論文,這在我國是不多見的。本論文集收集整理了其中34篇,集結成冊出版,一是為了展示學生的成果,二是為了說明“語言哲學”這門課的作用,三是為了普及一些語言哲學的知識。 論文集分為六部分:第一部分,語言的本質(zhì):第二
《語料庫與性別分析》以極易理解的方式,在性別研究和語料庫語言學兩個領域間搭建起了有效的對話橋梁。在倡導以解決問題為中心的跨學科交流時代,該書體現(xiàn)了作者開闊的跨學科視域和強烈的社會關懷。 《語料庫與性別分析》以性別和語言的關系貫穿始終,全書共八章,主要對性別如何影響語言開展描述性研究,以及語言如何表征性別及其背后的性別
有的人往往不懂得如何溝通,撩妹總是失敗,演講總是冷場,在職場經(jīng)常被排擠,客戶幾乎搞不定,一開口就成為話題終結者。《情商高就是會說話:一開口說服所有人》是專為情商管理人士、都市職場男女打造的實用口才勵志讀本,運用90多個真實、有效的實際案例,以及任何場合都通吃的10大核心溝通原則,教你洞悉人性,懂得好好說話!教你通過好好
這個世界上沒有討厭的人,只有錯誤的說話方式和談話內(nèi)容。練口才、提情商已成為當下人們的選擇,不管是在銷售、合作、談判,還是在社交、戀愛、家庭等所有涉及人際交往的場合中,若你擁有高情商,懂得好好說話,讓他人感到舒服,就能在各種場合游刃有余,終成為大的人生贏家。
當下,高度競爭復雜的人際關系,快節(jié)奏的學習和工作環(huán)境,要求我們必須要富智慧、有銳氣、具靈活性的表達力!冻壉磉_力》詳細論述了從開始交談之前的準備,聚攏人氣的說話之道,到日常不同場景中的有效溝通,內(nèi)容新鮮、有趣、有料。通過對本書的學習,能夠激發(fā)你的表達潛能,讓你收獲全面的話術能力,全方位提高說話技能,零死角突破溝通瓶頸
《譯苑以鴻,桃李蔭翳:翻譯學論著序言選集/南開百年學術文庫》這個集子中的序言,包括了迄今為止王宏印為南開大學翻譯專業(yè)大部分博士論文出版時寫的序言,及為校外博士及教授的翻譯學專著所寫的序言,共近30篇,連同附錄中三個叢書序言,以及為該序言集所寫的序言《序之序,學中學》,則三十有余。這些序言,幾乎每一篇都涉及一個獨立的領域
《外國語言文化傳播研究(第一輯)》是中國傳媒大學外國語學院2015級碩士研究生的學術論文集。中傳外院的外國語言文學碩士生培養(yǎng)可謂老樹發(fā)新枝。言其老樹,乃因外國語學院是中國傳媒大學的元老級學院,為我國傳播類外語人才的培養(yǎng)作出過杰出貢獻。言其新枝,則是因為外國語言文學碩士點的招生開始于2012年,到2018年才剛剛邁入第六
《語言學習題匯編》內(nèi)容包括:普通語言學及其研究領域;語言學流派及其理論方法。包括描寫語言學、功能語言學、結構主義語言學、轉(zhuǎn)換生成語法等;語言結構系統(tǒng),包括音系學、詞匯學、形態(tài)學、句法學、語義學和語用學;語言學與相關學科的關系,包括心理語言學、神經(jīng)語言學、認知語言學、語言與文化、文體學、語料庫語言學、社會語言學和應用語言