《語言學和形式科學:生成語法之源》主要從二十世紀初現(xiàn)代語言學與形式科學之間相互關聯(lián)和影響的角度考察轉換生成語法(TGG)產生之初的歷史背景,目的是把生成語法放置在當時的科學背景之下進行斷代史研究,從而揭示催生其產生和發(fā)展的初始動因,揭示在總體上形式科學是如何逐漸影響句法理論并最終導致TGG產生的。書中很多觀點令人耳目一
《語言學研究》(第二十四輯)由北京大學外國語學院外國語言學及應用語言學研究所編輯,主要收錄2017年語言學及應用語言學研究領域的優(yōu)秀論文,包括特約欄目、語言學理論研究、比較語言學研究、應用語言學研究、具體語言研究等內容,此外還有書評。論文質量較好,內容豐富,論證有力,可為英語專業(yè)語言學方向研究生及其他語言學愛好者提供參
本書匯集了幽默與口才的精華,全方位地向讀者闡釋了幽默與口才的人生智慧,以及如何掌握幽默與口才的技巧,修煉成一位出色的幽默大師。
本著作在認知詞典學、交際詞典學和語篇詞典學的基礎上,結合認知語用學、心理詞庫理論和多模態(tài)話語分析提出了多模態(tài)詞典交際理論。認為詞典從一誕生開始就具備多模態(tài)的屬性,詞典的編撰和使用過程就是一個多模態(tài)的信息交流過程。從多模態(tài)話語的視角來看,任何一部詞典都是一個多符號系統(tǒng),是多種交際模式的集合,是一個多模態(tài)文本,可以從多模態(tài)
一開口就能說服別人
本論文集容納面廣,以語言研究為中心,關注語言本體、外語教育與教學、翻譯理論與實踐等,涉及語言、文學以及教育等方面,以多維視野對外國語言文學進行當代意識的多元化詮釋。論文作者既有教師,也有研究生。該論文集的出版,既是對北方工業(yè)大學文法學院外國語言文學學科建設和教學改革的成果檢閱,也是對外國語言文學學科建設和發(fā)展的促進。
本書介紹了一些基本的說話技巧,通過介紹語言使用上的應對策略,引導讀者學習一些基本的語言斗爭的攻防思想,幫助讀者掌握一些基本的方法,讓其輕松應對各種語言危機。本書還從說話環(huán)境入手,介紹了在一些特殊場合如何迅速根據(jù)具體的環(huán)境做出應對。全書一共八章,緊緊圍繞說話技巧進行闡述,重點在于幫助讀者迅速提高應對語言危機的能力。
《誦讀藝術技巧與訓練(第2版)》針對誦讀愛好者編寫,分為上下兩篇。上篇“誦讀的理論指導”,介紹了誦讀的藝術魅力、前期準備技巧、語音發(fā)聲技巧、節(jié)律處理技巧、態(tài)勢語言技巧,并在分析知名媒體組織誦讀會成功案例的基礎上,講解了誦讀會的組織策劃技巧。下篇“誦讀的文本指導”,從古典詩詞、國學經典、現(xiàn)當代詩歌、現(xiàn)當代散文、小說故事、
當你和父母交談以期得到他們的理解時,卻沒有任何功效;當你和你的同學們說道自己對生活的期待和希望時,卻總是被冷落……這本書會告訴你如何更好地與別人進行溝通,教你說話的藝術,學會更好地對待學習和生活的方法。
這本語言學隨筆集是作者多年來對語言觀察與思考的成果。將靜態(tài)的漢語詞匯和動態(tài)的語言行為作為審美對象,探索與發(fā)現(xiàn)其與社會心理、民俗或古代文化的某些隱秘聯(lián)系。語料豐富,涉及語言生活的各個微觀層面。作者以輕松詼諧的文筆,對紛繁多變的語言現(xiàn)象進行描寫與評論,理論潛藏在語言的趣談之中。