在語言學研究的對象世界里,語言存在常常被視為自然語言的存在,語言存在問題也被等同于自然語言的問題,語言學研究的語言之意實乃自然語言之意。如果我們可以將語言存在等同于科學研究的自然對象,如果語言存在的自然語言之意可以體現(xiàn)其全部存在真實,那么,語言學的研究之路就會為我們帶來語言是什么的確定、清晰而徹底的答案。但是,這樣的設(shè)
《中西對比語言學:歷史與哲學思考》內(nèi)容包括:西方對比研究簡史、中國對比研究簡史、對比語言學的本體論、對比語言學的方法論等。在國際范圍內(nèi)系統(tǒng)總結(jié)了西方的對比語言學歷史。重新梳理了西方對比語言學史的發(fā)展過程,把西方對比語言學的源頭往前推了一百多年。并對歷史上的重要作家作品及其影響作了分析介紹。同時對對比語言學學科的一些*基
《教育語言學研究在中國》收錄了國內(nèi)教育語言學領(lǐng)域近年來的理論研究成果,內(nèi)容涵蓋教育語言學綜述、教育語言學學科內(nèi)涵、研究領(lǐng)域、研究方法和學科基礎(chǔ)、教育語言學語言政策、語言生態(tài)、語言文化等,本書的編撰目的在于為我國語言學和教育學的學界專家和師生研究中國教育語言學提供研究依據(jù)和理論支撐。
《語文零拾/朱自清自編文集》收錄了朱自清創(chuàng)作的《陶詩的深度》《詩文評的發(fā)展》《歷史在戰(zhàn)斗中》《生活方法論》《短長書》《修辭學的比興觀》《中國語的特征在那里》《中國文學與用語》等。所收文章大都為書評、書序、筆記和譯稿。這些文章思想內(nèi)涵豐富,反映了作者對中國語言和文學的獨特簡介。
如果你在寫作中遇到過如下情形:·一聽要寫作文,就看著空白頁發(fā)慌;·腦子里有太多點子在打轉(zhuǎn),卻不知要選哪一個;·擔心自己寫不好,只會湊字數(shù);·寫到一半卡殼了,不知該如何繼續(xù);·總是介意老師和朋友的批評聲,這摧毀了你寫作的自信心。那么,你一定要打開這套書
本書共分為九章,從不同的角度向讀者剖析了一個人在說話過程中的心理變化,讓讀者能夠在交談中做出正確的判斷,不至于讓交談出現(xiàn)不愉快的場面。例如,在與人交流時,要吃透對方的心理狀態(tài),摸清對方的情緒變化,然后把暖心的話說給對方聽,從而拉近雙方的距離。說服有技巧,有應(yīng)注意的地方,比如,要有自己的主見,忌盲目,才能把話說到點子上。
本書上篇從避免尷尬的角度入手,將容易造成尷尬的各種情況,比如開場尷尬、冷場尷尬、敏感話題尷尬,以及任何容易引起尷尬的交談雷區(qū),一一進行了全面的分析;下篇則是從化解尷尬的角度入手,將生活中遭遇的各種尷尬瞬間,比如出丑尷尬、失言尷尬、被刁難羞辱尷尬,以及由他人或自己帶來的僵局尷尬,也進行了全面的解析,并在此基礎(chǔ)上,提出了針
本書在主題上涉及文學翻譯、應(yīng)用翻譯和應(yīng)用文學翻譯。從文學到應(yīng)用,從文本到譯者,從靠近原文到偏離原文,不乏專題而集中的討論;在例子上涉及英譯漢和漢譯英,但更偏重英譯漢;在翻譯原則、翻譯技巧和評價思想上,做到有的放矢。堅持譯、評兩條線,使學生在認識中提高實踐能力,在實踐中提高認識能力,達到舉一反三的目的,做到可學、可賞、可