作者基于貴州本土文化建設(shè),對(duì)陽(yáng)明文獻(xiàn)進(jìn)行收集整理與研究。該書的整體框架主要由以下幾個(gè)板塊構(gòu)成:第一部分,編者序言及點(diǎn)校說(shuō)明。包括對(duì)陽(yáng)明及其文化的整體介紹,陽(yáng)明在貴州的活動(dòng)情況及貴州在陽(yáng)明學(xué)上的重要推動(dòng)作用,介紹施邦曜生平活動(dòng)及其《陽(yáng)明先生集要》的文獻(xiàn)價(jià)值,梳理了《集要》的主要三個(gè)刻本,即明崇禎八年刻本、清乾隆五十二年浙
本書內(nèi)容分為10章:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)、計(jì)算機(jī)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)、跨文化交際、語(yǔ)篇分析、外語(yǔ)教學(xué)、測(cè)試學(xué)、翻譯理論研究、學(xué)術(shù)寫作。
《朗誦訓(xùn)練指導(dǎo)(第2版)》是一本注重誦讀基本功訓(xùn)練指導(dǎo)的實(shí)用性工具書,也是報(bào)考藝術(shù)院校的考生必備輔導(dǎo)教材。根據(jù)誦讀規(guī)律和要領(lǐng)設(shè)置篇目和章節(jié)。補(bǔ)充和完善了前人關(guān)于誦讀的指導(dǎo)方法。結(jié)合許多朗誦者在誦讀中出現(xiàn)的一些諸如:吐字不清,氣息不夠,不懂音變規(guī)律,不注意邏輯重音等問(wèn)題。有針對(duì)性編寫了練習(xí)方法和誦讀技巧要領(lǐng)口訣,把復(fù)雜的
本書分為金口才基礎(chǔ)篇、金口才為人篇、金口才處世篇、金口才社交篇、金口才打造篇5章,介紹了練就金口才的方法與技巧。
本書囊括了說(shuō)話表達(dá)的方方面面,通俗易懂的案例和簡(jiǎn)單實(shí)用的方法,使你在短時(shí)間內(nèi)掌握說(shuō)話的技巧,提高表達(dá)的水平。
本書是一本極具中國(guó)特色的實(shí)用性語(yǔ)言技巧指南,全書通過(guò)深人淺出的剖析,貼近生活的案例,用通俗明了的語(yǔ)言,360度全方位揭示“口才的藝術(shù)”,為讀者提供在不同場(chǎng)合、面對(duì)不同聽眾時(shí),瞬間說(shuō)服別人、護(hù)大自己影響力的口才干貨。擁有這些干貨,你就等于掌握了人際交往的話語(yǔ)權(quán):你所說(shuō)的話將無(wú)人不聽,你所做的事將無(wú)往不利!
本書為讀者指明一些方法,以幫助讀者成為一個(gè)會(huì)談話的人,讓讀者擺脫因缺乏洞察力而表錯(cuò)情,缺乏頌聽力而會(huì)錯(cuò)意的尷尬,并教會(huì)讀者如何巧妙地利用引導(dǎo)力來(lái)獲取信息,以及如何増強(qiáng)在談話中的瞬間吸引力,最終以超強(qiáng)的說(shuō)服力贏得談話,達(dá)成目的。
幽默口才與社交禮儀
本書從說(shuō)話尺度、擺脫尷尬、宴會(huì)應(yīng)酬、職場(chǎng)博弈、電話溝通、情感交流等方面全面系統(tǒng)地揭示了各種場(chǎng)合下的說(shuō)話藝術(shù)與技巧,指導(dǎo)讀者把握好說(shuō)話的時(shí)機(jī)、說(shuō)話的分寸。
本書在對(duì)外宣翻譯概念界定的基礎(chǔ)上,分析了我國(guó)外宣翻譯研究的歷史及現(xiàn)狀,從而提出了新常態(tài)下外宣翻譯的原則與策略,并進(jìn)一步從對(duì)外傳播學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、跨文化交際學(xué)的視角出發(fā),集中闡述外宣翻譯的主要特點(diǎn)和基本原理,最后對(duì)目前我國(guó)外宣翻譯中常見的誤譯現(xiàn)象進(jìn)行分析歸納,剖析了造成各類誤譯的內(nèi)在原因,進(jìn)而提出相應(yīng)的翻譯策略和技巧,并探討