《世說新語》是我國古代志人筆記的代表作,主要記載了東漢末年至劉宋初年近三百年間的人物故事,內(nèi)容涉及政治、經(jīng)濟(jì)、文學(xué)、思想、習(xí)俗、民生等各個方面。本書所錄原文,以可靠版本為依據(jù),并適當(dāng)加以校訂。對疑難特殊詞語作簡明注釋,盡力解決讀者閱讀時“文辭易曉,事理難明”的困擾。
《紅樓夢》,中國古代四大名著之一,中國古代小說巔峰之作。全書以賈、史、王、薛四大家族的興衰為背景,以賈寶玉和林黛玉的愛情悲劇為主線,描寫了以賈家為代表的四大家族的興衰,揭示了封建大家庭的各種錯綜復(fù)雜的矛盾,表現(xiàn)了封建的婚姻、道德、文化、教育的腐朽、墮落。《紅樓夢》全面而深刻地反映了封建社會盛極而衰的時代特征。它所描寫的
《聊齋志異全譯》是一部充滿現(xiàn)實主義和浪漫主義創(chuàng)作特色的短篇小說集,它以生動傳神的文筆,栩栩如生的形象以及結(jié)構(gòu)詭異的情節(jié)將志怪和傳奇熔于一爐;全書共有短篇小說491篇。它們或者揭露封建統(tǒng)治的黑暗,或者抨擊科舉制度的腐朽,或者反抗封建禮教的束縛,具有豐富深刻的思想內(nèi)容。描寫愛情主題的作品,在全書中數(shù)量最多,它們表現(xiàn)了強(qiáng)烈的
該書以亞東圖書館刊印的程乙本重排本為底本,保留亞東版句讀及大量珍貴序言,以精美獨特的裝幀,重現(xiàn)原版全貌。亞東版《紅樓夢》具有極高的版本價值,其以胡適收藏的程乙本為底本,經(jīng)汪原放標(biāo)點整理。該書在三個方面改寫了紅學(xué)的歷史:一是標(biāo)點本壓倒以前的一切無標(biāo)點本,成為《紅樓夢》的主流版本;二是首次排印程乙本,穩(wěn)固了程乙本在學(xué)術(shù)界和
《西游記》是中國古代四大名著之一,本書是百部經(jīng)典系列圖書之一種,為北京大學(xué)劉勇強(qiáng)先生解讀。開篇有導(dǎo)讀,正文節(jié)選了40回目,對繁難字詞有注釋,另有精彩旁批。《西游記》是以唐代高僧玄奘(713775)去天竺(印度)求法取經(jīng)這一歷史上的真人真事為原始素材的。小說以唐僧師徒西天取經(jīng)經(jīng)歷九九八十一難為主要情節(jié),故事精彩紛呈,人物
本書具體而生動地描寫了以宋江為首的農(nóng)民起義發(fā)生、發(fā)展直至失財?shù)恼麄過程,揭露了封建社會的黑暗、腐朽和統(tǒng)治階級的種種罪惡,熱情歌頌了起義英雄的反抗精神和正義行動,塑造了一大批梁山好漢的光輝形象,形象地揭示了封建社會“官逼民反”的客觀真理和農(nóng)民起義失敗的內(nèi)在原因。
《世說新語》是南朝劉義慶組織門人編纂的一部筆記體小說,書中主要記敘了東漢至東晉時期世族文人的言行逸事,內(nèi)容大多采集漢魏以來的小說和諸子、史傳中的故事,廣泛地反映了當(dāng)時的社會風(fēng)尚,是中國古代文言小說中志人小說的代表作品。本書精選《世說新語》中更適合學(xué)生閱讀學(xué)習(xí)的精彩篇章,邀請名師引導(dǎo)閱讀,對精彩篇章中的疑難字詞精心批注,
本書是中國古典文學(xué)名著《西游記》的白話改寫本,以原著故事中主人公孫悟空學(xué)藝、修真、大鬧天宮再到保護(hù)唐僧取經(jīng)降妖的經(jīng)歷作為主要線索,使用現(xiàn)代白話小說語言,將原著改寫成二十六回故事,始于石猴出世,終于取經(jīng)功成。這個改寫本刪除了原著有關(guān)宿命論、采生折割和婦女貞操觀等舊時代的思想文化痕跡,保留了原著中唐僧師徒四人取經(jīng)路上的冒險
本書是《三國演義》這部古典文學(xué)名著的白話改寫本。本書以劉備、曹操、孫權(quán)三方勢力之間的矛盾為主線,將用文言文撰寫的一百二十回原著以現(xiàn)代漢語白話改寫成三十四回,始于桃園結(jié)義,終于三家歸晉,展現(xiàn)了三國之間波瀾起伏的斗爭故事。原著中那些膾炙人口的經(jīng)典片段,如桃園三結(jié)義、三英戰(zhàn)呂布、古城會、草船借箭、空城計等故事情節(jié),經(jīng)過改寫后