全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定的一項(xiàng)職業(yè)資格考試,與職稱直接掛鉤。CATTI證書(shū)的重要性對(duì)考生的備考提出了更高的要求,而具有針對(duì)性的備考材料就成為一大利器。本書(shū)由在翻譯及培訓(xùn)領(lǐng)域富有經(jīng)驗(yàn)的譯國(guó)譯民翻譯公司主編。編寫(xiě)人員從考生痛點(diǎn)出發(fā),針對(duì)性地進(jìn)行了CA
本書(shū)旨在讓考生快速熟悉四級(jí)寫(xiě)作題型的考試形式和考試內(nèi)容,提前熟悉實(shí)際考試流程,提高備考效率。全書(shū)從解讀四級(jí)寫(xiě)作題型入手,結(jié)合命題分析和應(yīng)試技巧,選材細(xì)致,命題精確。寫(xiě)作攻略對(duì)四級(jí)寫(xiě)作各題型做了深入地解讀:介紹了寫(xiě)作概況,分析命題趨勢(shì),提供了多種應(yīng)試技巧和寫(xiě)作小知識(shí),幫助考生全面了解四級(jí)寫(xiě)作題型;書(shū)中還提供了豐富的練習(xí)題
我們總是在講或者聽(tīng)很多大道理,但迪士尼總能把你當(dāng)個(gè)孩子,用通俗易懂的語(yǔ)言、用容易讓人接受的方式戳中你內(nèi)心的柔軟,給你帶來(lái)思考和感動(dòng)!本書(shū)為《海洋奇緣》同名雙語(yǔ)小說(shuō),故事發(fā)生在2000年前,講述了出身航海世家的莫阿娜為了找尋傳說(shuō)中的島嶼,與半神毛伊一起踏上未知征途的故事。本書(shū)正面翻開(kāi)中文故事,背面翻開(kāi)英文故事,配有大量全
21天學(xué)習(xí)計(jì)劃,掌握840個(gè)考試核心詞 本書(shū)的編寫(xiě)團(tuán)隊(duì)由經(jīng)驗(yàn)豐富的劍橋領(lǐng)思一線教師組成。他們通過(guò)分析大量領(lǐng)思職場(chǎng)英語(yǔ)試題,總結(jié)出書(shū)中的840個(gè)核心詞匯,并將這840個(gè)核心詞匯合理地分配在21天內(nèi),這樣考生只需每天記憶40個(gè)單詞。堅(jiān)持21天后,便能掌握領(lǐng)思職場(chǎng)英語(yǔ)詞匯。 例句與搭配,加深詞匯理解和運(yùn)用 本書(shū)根據(jù)領(lǐng)
《丑小鴨繪本》根據(jù)丹麥作家安徒生的經(jīng)典童話《丑小鴨》改編, 意大利年輕的插畫(huà)家瑪爾塔塞薩納用充滿想象力的繪畫(huà)重新解構(gòu)了這部經(jīng)典名著,并給予它全新的 生命力。 本書(shū)屬于藝術(shù)與童話繪本系列之一,此系列由意大利知名的藝術(shù)出版社策劃、打造, 將流傳了幾百年的世界經(jīng)典童話、神話改編成繪本,邀請(qǐng)了多位一流的藝術(shù)家繪制。 瑪爾塔塞薩
研究方法作為學(xué)術(shù)論文的重要組成部分,影響研究的信度與效度。如果方法部分寫(xiě)不好就不能說(shuō)服讀者研究結(jié)果所使用手段的有效性,F(xiàn)有對(duì)于學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作的研究主要集中在對(duì)論文摘要和引言部分的語(yǔ)步分析,但對(duì)于論文方法部分寫(xiě)作的研究不足,同時(shí)現(xiàn)有研究還存在以下幾個(gè)問(wèn)題:1.現(xiàn)有的研究主要集中在對(duì)實(shí)驗(yàn)室研究方法論文的研究;2.現(xiàn)有對(duì)于學(xué)術(shù)
本書(shū)是一本講授美式英語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)的教材,由美語(yǔ)發(fā)音專家莉薩·莫吉辛(LisaMojsin)老師傾力打造。本書(shū)旨在幫助美語(yǔ)學(xué)習(xí)者快速掌握美式英語(yǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)的秘訣。本書(shū)將發(fā)音練習(xí)重點(diǎn)放在元音、學(xué)習(xí)者發(fā)音容易出問(wèn)題的輔音如V、W、B、TH和美式發(fā)音R,強(qiáng)調(diào)正確的重音音節(jié),正式英語(yǔ)和口語(yǔ)的用詞區(qū)別、同音字詞(如
《當(dāng)代英語(yǔ)新詞熱詞詞典》是一部兼具實(shí)用性、知識(shí)性、學(xué)術(shù)性的參考工具書(shū),旨在助力讀者的英文報(bào)刊閱讀理解,提高讀者的語(yǔ)言能力和文化意識(shí)。里面收錄了自二十世紀(jì)八九十年代以來(lái)出現(xiàn)在英語(yǔ)中或在當(dāng)代英語(yǔ)中頻繁使用的新詞熱詞近17,000條,包括近200條習(xí)語(yǔ),以及3,000多條術(shù)語(yǔ),涉及政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、體育、生物、醫(yī)學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域
《新世紀(jì)漢英詞典》是國(guó)家出版基金項(xiàng)目一帶一路國(guó)家語(yǔ)言詞典系列推出的頭一部。本詞典收詞超過(guò)6萬(wàn),配例逾13萬(wàn),規(guī)模在同類詞典中位居前列。詞目以常用語(yǔ)文詞匯為主,兼顧百科詞語(yǔ),同時(shí)緊跟時(shí)代變遷,增收新詞新義,反映社會(huì)語(yǔ)言發(fā)展的新變化。尤其注意收錄具有中國(guó)文化特色的熟語(yǔ)、術(shù)語(yǔ)等,幫助讀者在中外文化交流中更好地講述中國(guó)故事、傳
圖書(shū)名稱:世界知名TESOL專家論叢:范式轉(zhuǎn)換:TESOL與語(yǔ)言變異 書(shū)號(hào):9787544679541 版次:1 出版時(shí)間:2024-10-01 作者:(澳)艾哈邁爾·馬赫布卜(AhmarMahboob),著 開(kāi)本:X16