科學(xué)選詞 基于真題題源,展開具有權(quán)威性和科學(xué)性的研究統(tǒng)計(jì),收錄了針對TOEFLJunior考試的核心詞匯1693個(gè)。 合理規(guī)劃 全書分為43個(gè)WordList,幫助青少年學(xué)習(xí)者制訂實(shí)用的英語學(xué)習(xí)方案。 包含搭配和舉例 給出單詞的常用短語搭配和日常用語舉例,幫助青少年學(xué)習(xí)者更好地理解單詞含義。 提供單詞音頻
1.包含文化、教育、政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、地理、歷史、科技、環(huán)保、旅游、人物、敘事、散文等13個(gè)主題和文本,力求滿足讀者參加各種翻譯考試和從事多種主題翻譯的需求;2.英漢互譯同步講解和練習(xí),洞悉英漢兩種語言之間的差異,使譯文表達(dá)更符合語言習(xí)慣;3.理論與實(shí)踐有機(jī)結(jié)合,以理論指導(dǎo)翻譯實(shí)踐,強(qiáng)化各種翻譯技巧,總結(jié)翻譯規(guī)律;4.
《新月集》是泰戈?duì)柕拇碜髦弧K且徊績和娂,泰戈(duì)栆蚱浔蛔u(yù)為“兒童詩人”。在40首短詩中,詩人在三種視角間轉(zhuǎn)換,以孩童、母親、詩人來觀看、體驗(yàn)大自然與日常生活,呈現(xiàn)家園與田野、綠樹與鮮花、海浪與星辰的純真、浪漫之美,散發(fā)著濃濃的母子之愛,閃動(dòng)著靈動(dòng)歡快的光彩。
本書內(nèi)容完全模擬歷年考研英語一真題的標(biāo)準(zhǔn)并根據(jù)近幾年考試的發(fā)展趨勢,結(jié)合歷年考試的命題規(guī)律,由具有多年從事考研培訓(xùn)的名師隊(duì)伍編寫。本書的結(jié)構(gòu)順序完全遵循卷面順序,即英語知識運(yùn)用、閱讀理解A、閱讀理解B、翻譯、應(yīng)用文和大作文寫作。每一個(gè)板塊的編寫都是基于考生在考試中實(shí)際遇到的問題,結(jié)合命題規(guī)律,詳細(xì)介紹解題思路和方法。本
本書以英漢方言的形式和功能差異為基礎(chǔ)。以翻譯方向和文學(xué)類型為變量。用文學(xué)文體學(xué)定量和定性研究方法,較為深入地比較具體的名作名譯,分別從漢英和英漢兩個(gè)翻譯方向?qū)π≌f與戲劇兩種文本類型中的方言翻譯進(jìn)行研究。通過比較分析,本書深入探討了英漢方言互譯的語體轉(zhuǎn)換特征、小說與戲劇方言翻譯策略的異同、方言翻譯的語言特點(diǎn)及相關(guān)影響因素
大學(xué)跨文化英語系列:大學(xué)跨文化英語綜合教程 綜合訓(xùn)練 3
全新版大學(xué)高階英語:綜合訓(xùn)練 4
本書以大學(xué)英語四級考試真題為主題材料,結(jié)合出題、考查和閱卷全流程特點(diǎn),針對每道題目提供結(jié)合考點(diǎn)分析、解題方法、背后額外努力的**分析,以求內(nèi)容翔實(shí),針對性強(qiáng)、延展性強(qiáng)。本書使用的真題僅為載體,以求實(shí)戰(zhàn)效應(yīng)強(qiáng),難度真實(shí)且穩(wěn)定,而重點(diǎn)在于解析當(dāng)中提供的全套知識和方法策略。本書立足于解決考生由于未對真題進(jìn)行深入、透徹的研究就
本書旨在培育當(dāng)代學(xué)生的民族自豪感和文化自信心,真正實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語與課程思政的有機(jī)融合,實(shí)現(xiàn)立德樹人的根本目的。教材以課程思政為主線,共4冊,每冊8個(gè)單元,社會(huì)主義核心價(jià)值觀的12個(gè)元素貫穿全套教材始終。本書話題廣泛、圖文并茂,具有鮮明的時(shí)代性;內(nèi)容設(shè)計(jì)由淺入深、由易到難,漸進(jìn)引導(dǎo)學(xué)生掌握英語語言知識技能。任務(wù)設(shè)計(jì)難易適中
本書是專門為高校大學(xué)英語學(xué)生編寫的英語基礎(chǔ)寫作教材,也可供英語專業(yè)學(xué)生、英語寫作愛好者使用和參考。英語輸出能力的培養(yǎng)是英語教學(xué)中非常重要的一環(huán),而寫作輸出能力的培養(yǎng)是重中之重。學(xué)英語的目的不僅僅是吸收還要學(xué)會(huì)輸出,進(jìn)行跨文化的交流。英語寫作長期以來都是本科甚至研究生學(xué)習(xí)英語的難點(diǎn),也是英語教學(xué)中的一個(gè)重點(diǎn)。本書強(qiáng)調(diào)理論