本書秉持理論研究與教學(xué)實(shí)踐相結(jié)合的原則,基于漢語(yǔ)口語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),從成段表達(dá)的自我修正、會(huì)話修正能力和修正意識(shí)、教師會(huì)話修正的有效性三個(gè)大的維度詳細(xì)描寫漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在習(xí)得語(yǔ)言的過程中會(huì)話修正的基本特征,并通過調(diào)查問卷和訪談的形式,對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者不同修正的策略和意識(shí)進(jìn)行了考察,勾勒出漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在會(huì)話修正方面的習(xí)得特征和不足,
朝鮮王朝諺解版的漢學(xué)讀本教材中,最為典型的是“老乞大”系列教材、“樸通事”系列教材以及《伍倫全備記》諺解,其被指定為譯科科舉考試必考科目,被后世稱為“漢學(xué)三書”,廣為流傳。本書為《漢學(xué)三書篇》的下冊(cè),精心展示了“樸通事”系列文獻(xiàn)和《伍倫全備記》諺解。以逐字、逐句,忠實(shí)翻譯原文為特征,不僅用諺文給每個(gè)漢字加注左右兩種體系
本書將現(xiàn)代西方認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論應(yīng)用于漢字構(gòu)造研究,以《說文解字》所收錄的漢字體系為研究對(duì)象,結(jié)合古文字學(xué)的研究成果,從源頭探討了漢字構(gòu)造的認(rèn)知理?yè)?jù),涉及到意象圖式、隱喻、轉(zhuǎn)喻、概念合成等認(rèn)知方式,分析了不同認(rèn)知方式在漢字構(gòu)形中的作用和規(guī)律,指出漢字構(gòu)造是多種認(rèn)知方式綜合作用的結(jié)果,并根據(jù)實(shí)際情況著重分析了漢字構(gòu)造中的轉(zhuǎn)喻
《高級(jí)漢語(yǔ)新聞泛讀教程(上下)》是對(duì)中、高級(jí)《漢語(yǔ)新聞閱讀》的補(bǔ)充和進(jìn)一步提升,更好地適應(yīng)具有外交工作、學(xué)習(xí)背景的留學(xué)生。新聞話題圍繞中國(guó)與世界各國(guó)之間政治、經(jīng)濟(jì)、文化、衛(wèi)生、科技等多領(lǐng)域的交流合作展開。
本書是一部系統(tǒng)探討全球中文教育資源發(fā)展的著作。全書共分為七章,涵蓋了國(guó)際中文教學(xué)資源本體研究、文獻(xiàn)計(jì)量研究、建設(shè)研究、編寫研究、供求研究、評(píng)價(jià)研究以及區(qū)域國(guó)別中文教學(xué)資源研究等多個(gè)方面。第一章至第三章從理論層面探討了國(guó)際中文教學(xué)資源的內(nèi)涵、屬性、功能、分類以及建設(shè)現(xiàn)狀,為后續(xù)的深入研究奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ);第四章至第六章則
顏色詞語(yǔ)是人類對(duì)顏色認(rèn)知的綜合體現(xiàn):既展現(xiàn)感官體驗(yàn)的細(xì)膩程度,又彰顯民族心理經(jīng)驗(yàn)的獨(dú)特性,還承載著歷史文化的豐富印記。因此,它一直是語(yǔ)言學(xué)研究的經(jīng)典課題之一。本書從19世紀(jì)中葉到20世紀(jì)中葉的漢語(yǔ)古典詩(shī)歌、小說、教科書、報(bào)刊時(shí)評(píng)中搜集到顏色詞文白用例14109條,各種形式的語(yǔ)言單位407個(gè),較為全面地反映了清末、民國(guó)北
本書從職業(yè)能力培養(yǎng)的角度,探討了語(yǔ)文教學(xué)的有效策略。全書首先介紹了研究的背景、目的以及方法,強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)文教學(xué)在提升學(xué)生職業(yè)能力中的關(guān)鍵作用。隨后,書中分析了職業(yè)能力的定義與構(gòu)成,探討了語(yǔ)文教學(xué)對(duì)職業(yè)能力培養(yǎng)的重要性及其影響機(jī)制。通過對(duì)課程設(shè)計(jì)、教學(xué)方法、課堂策略、評(píng)價(jià)體系及教師專業(yè)發(fā)展等方面的深入研究,提出了一系列切實(shí)可
本書是一套專門針對(duì)漢語(yǔ)視聽類課程設(shè)計(jì)的短視頻賞析綜合語(yǔ)言教材。教材內(nèi)容豐富,形式生動(dòng),涉及文化選題廣,視聽素材選自當(dāng)代的中國(guó)大學(xué)校園,主要圍繞年輕人的校園日常生活展開,結(jié)合“視”“聽”雙重語(yǔ)言輸入渠道,為學(xué)習(xí)者搭建基于自然語(yǔ)言的課堂教學(xué)環(huán)境,將漢語(yǔ)視聽學(xué)習(xí)、講練與了解當(dāng)代中國(guó)現(xiàn)狀有效融合于一體。本書練習(xí)題設(shè)計(jì)靈活,兼容
本書是一本學(xué)術(shù)專著。漢語(yǔ)比較句是韓國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的重難點(diǎn),韓國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)比較句偏誤率高,本書的研究基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中韓國(guó)學(xué)生所有的漢語(yǔ)比較句語(yǔ)料,分析韓國(guó)學(xué)生使用的漢語(yǔ)比較句句法結(jié)構(gòu)類型,收集其中的偏誤語(yǔ)料,對(duì)偏誤類型進(jìn)行分析;針對(duì)不同的偏誤類型討論造成偏誤的原因,通過對(duì)韓語(yǔ)和漢語(yǔ)比較句的對(duì)比分析,以及漢語(yǔ)比較