《語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)概論》介紹語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)的基本概念、理論基礎(chǔ)和發(fā)展演變,分析語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)的研究?jī)?nèi)容、研究路徑、面臨的問(wèn)題和發(fā)展前景,重點(diǎn)闡述譯學(xué)研究語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)及其在翻譯學(xué)研究中的具體應(yīng)用,如基于語(yǔ)料庫(kù)的翻譯語(yǔ)言特征、譯者風(fēng)格、翻譯規(guī)范等理論層面的研究,基于語(yǔ)料庫(kù)的翻譯實(shí)踐和翻譯教學(xué)的等應(yīng)用層面的研究以及基于語(yǔ)料庫(kù)的口譯研
《先設(shè)消解機(jī)制的分析》共分七章,簡(jiǎn)述先設(shè)的定義、先設(shè)研究中的基本概念、先設(shè)研究的意義以及理論研究的背景和研究方法。介紹了先設(shè)的動(dòng)態(tài)理論研究,主要介紹了目前在該研究領(lǐng)域中最具影響力的兩個(gè)理論,即先設(shè)的約束理論和語(yǔ)境滿足理論,介紹了先設(shè)的約束消解、納入消解、架橋消解。
千百萬(wàn)棟在藍(lán)天白云底下、大地之上拔地而起的房屋是中華和平崛起、成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體的凸顯符號(hào),也是我中華民族找回自信的象征。從符號(hào)學(xué)的觀點(diǎn)看,建筑學(xué)是符號(hào)學(xué)的一部分。符號(hào)學(xué)是個(gè)大圓圈。建筑學(xué)是個(gè)小圓圈。大包容小。本質(zhì)上,符號(hào)或象征(Symb01)是人的想象力(TheHumanImagination)的創(chuàng)造物。正是人能創(chuàng)
《口譯訓(xùn)練指南》既是中譯翻譯文庫(kù)·口筆譯教學(xué)與研究叢書之一 也是中譯翻譯專業(yè)研究生系列教材重點(diǎn)圖書。 《中譯翻譯教材·翻譯專業(yè)研究生系列教材:口譯訓(xùn)練指南》精辟闡述了口譯培訓(xùn)的基本方法深刻理解話語(yǔ)的意思,用譯入語(yǔ)重新表達(dá)講話者的思想,同時(shí)遵守譯入語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則。 《中譯翻譯教材·
全書立足中西方社會(huì)文化背景的差異,采取邏輯推演的方法層層推進(jìn),初步建立起中式的語(yǔ)文符號(hào)學(xué)體系。全書有語(yǔ)言符號(hào)學(xué)、一般文本符號(hào)學(xué)和文學(xué)文本符號(hào)學(xué)的整體建構(gòu),也有因應(yīng)后現(xiàn)代的語(yǔ)文符號(hào)學(xué)和網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的語(yǔ)文符號(hào)學(xué)等雙重挑戰(zhàn)的最新構(gòu)想,最后結(jié)束在所提煉出來(lái)的“文化治療”的深切期望上。
本書共九章,內(nèi)容包括理解社會(huì)與文化秩序的西方傳統(tǒng):符號(hào)學(xué);西方拼音符號(hào)系統(tǒng)與中國(guó)象形符號(hào)系統(tǒng)的文化;時(shí)間性與知識(shí)系統(tǒng)在中國(guó)社會(huì)中的文字化等。
由龔龍生編著的《順應(yīng)論與口譯研究》嘗試從語(yǔ)用學(xué)及跨學(xué)科的角度探討順應(yīng)論在口譯活動(dòng)中的應(yīng)用與價(jià)值,對(duì)其概念、原則等進(jìn)行了系統(tǒng)梳理,為翻譯,尤其是口譯的理論研究開創(chuàng)了一個(gè)新的視角,所列的實(shí)際例證,對(duì)口譯研究與教學(xué)實(shí)踐有一定的參考借鑒價(jià)值。
盧植編著的《應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論》為普通高等院校英語(yǔ)本科高年級(jí)學(xué)生編寫,適合英語(yǔ)專業(yè)三年級(jí)或四年級(jí)學(xué)生學(xué)習(xí)使用。隨著英語(yǔ)專業(yè)課程建設(shè)和教學(xué)改革的發(fā)展,各高校英語(yǔ)專業(yè)把改革課程設(shè)置、更新課程素材、加強(qiáng)專業(yè)素養(yǎng)培養(yǎng)放在優(yōu)先考慮的重要位置。《應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論》以滿足英語(yǔ)專業(yè)的語(yǔ)言學(xué)課程建設(shè)之需求為出發(fā)點(diǎn),以期在英語(yǔ)專業(yè)語(yǔ)言學(xué)相關(guān)課程
“外語(yǔ)學(xué)術(shù)普及系列”是上海外語(yǔ)教育出版社專門為外語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)和文學(xué)方向?qū)W習(xí)者策劃出版的一套入門級(jí)學(xué)術(shù)讀物.主要分為語(yǔ)言學(xué)和文學(xué)兩大部分,涵蓋了這兩個(gè)研究領(lǐng)域的眾多分支,作者多是外語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與文學(xué)領(lǐng)域的知名專家和教授。我們希望通過(guò)解惑的方式達(dá)到傳道授業(yè)的目的,所以力求簡(jiǎn)明扼要,淺顯易讀。本系列每本書均以問(wèn)答的形式講解學(xué)術(shù)領(lǐng)域的
優(yōu)秀的說(shuō)話能力并不是天生的,縱橫捭闔的口才是需要在不斷的磨礪中練就的。一位西方哲人說(shuō)過(guò):“世間有一種成就可以使人很快完成偉業(yè),并獲得世人的認(rèn)識(shí),那就是講話令人喜悅的能力——口才!币粋(gè)善于說(shuō)話的人,首先必須具有敏銳的觀察力,要能夠做到深刻認(rèn)識(shí)事物,這樣說(shuō)話才能一針見血;其次要有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃季S能力,懂得如何分析、判斷和推理,