全國高校大學(xué)俄語六級考試每年舉行一次,考試對象為高等學(xué)校外語為俄語的本科三年級學(xué)生。俄語六級考試試題包括聽力、閱讀、語法與詞匯、翻譯、寫作五部分。本書包括全國高校大學(xué)俄語六級考試模擬試題十套,并對每套試題加以詳細(xì)地解析。通過使用該書,使學(xué)生厘清考試脈絡(luò),掌握積極詞匯和語法的使用,增加詞匯量,提高寫作能力,從而快速提高大
《俄蘇文學(xué)經(jīng)典漢譯評析》為外國文學(xué)經(jīng)典漢譯評析系列圖書的一冊,該叢書以外國經(jīng)典文學(xué)作品的代表性漢譯本為評析對象,通過譯文與原文的對照分析,引導(dǎo)讀者對文學(xué)翻譯進(jìn)行理論思考與實(shí)踐探索!抖硖K文學(xué)經(jīng)典漢譯評析》全書共二十四個(gè)章節(jié),每章節(jié)選取一部俄蘇文學(xué)名著,分別對相關(guān)作者與作品、譯介歷程及主要譯者進(jìn)行簡要介紹,并附譯作選段及
"為全面貫徹執(zhí)行新版《大學(xué)俄語教學(xué)指南》(2021版),教育部高等學(xué)校大學(xué)外語教學(xué)指導(dǎo)委員會俄語組和全國大學(xué)俄語四、六級考試設(shè)計(jì)組于2021年開始修訂《大學(xué)俄語四、六級考試大綱》(2012版)。2023年2月將新版考試大綱最終方案提交教育部高等學(xué)校大學(xué)外語教學(xué)指導(dǎo)委員會獲得通過。新版考試大綱于2023年4月發(fā)布在中國教
新世紀(jì)高等學(xué)校俄語專業(yè)本科生系列教材:俄語演講與辯論
本書是基于以往俄語語用研究成果的新書,它從外語思維構(gòu)建的視角來探討俄語語用能力的內(nèi)涵,并分析了語用能力與語言能力以及外語思維的相互關(guān)系。此外,書中進(jìn)一步明確了語用測試的構(gòu)念、性質(zhì)和類型,以及測試的原則和操作方法,并構(gòu)建了語用能力測評體系的基本框架。作者采用實(shí)證分析方法,以俄語專業(yè)八級考試閱讀理解測試題目和專業(yè)四級考試成
"《新標(biāo)準(zhǔn)基礎(chǔ)俄語2》由8課內(nèi)容構(gòu)成,建議安排16個(gè)教學(xué)周,每周12學(xué)時(shí)。每課結(jié)構(gòu)包括言語禮儀、對話、課文、語法四個(gè)模塊。1.?言語禮儀模塊貫徹語言的交際原則,培養(yǎng)學(xué)生的口語能力,包含問路、就餐、天氣、醫(yī)療、贊同、反對、致謝、建議等常用的基本句式。2.?對話模塊是對言語禮儀模塊的擴(kuò)展,每課包含4至5段對話,圍繞一個(gè)主題
暢銷十余年,第2版重磅上市!聽錄音、讀課文、看視頻,隨時(shí)隨地學(xué)俄語
本研究基于語篇特征的視角,用大量真實(shí)的口譯語料作為案例,通過對源語語篇和譯文語篇的對比分析,依次研究了語篇特征對俄語口譯過程的影響及譯文語篇落實(shí)語篇特征的情況,揭示了語篇生成和理解的規(guī)律,探究了譯文語篇是否實(shí)現(xiàn)了與源語語篇意義和功能的對等,以及實(shí)現(xiàn)對等的途徑,總結(jié)歸納了在口譯課堂培養(yǎng)學(xué)生具有語篇意識的方式方法以及基于語
本書系國家社會科學(xué)規(guī)劃基金資助項(xiàng)目,以漢俄翻譯能力為研究對象,通過分析言語生成機(jī)制原理明確了同義轉(zhuǎn)換能力的概念并對其構(gòu)成展開了分析,指出了同義轉(zhuǎn)換能力作為翻譯能力構(gòu)成中的核心地位和重要意義,并通過建立和制定專業(yè)化的教學(xué)模式和體系為如何提高俄語專業(yè)學(xué)生漢俄翻譯能力提出了方法。該成果將為國內(nèi)漢俄翻譯領(lǐng)域的研究以及教學(xué)提供新
“新世紀(jì)高等學(xué)校俄語專業(yè)本科生系列教材”是普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材、中俄合作委員會教育合作分會項(xiàng)目,也是新世紀(jì)中國第一套俄語專業(yè)本科生系列教材。本套教材綜合國外外語教學(xué)各流派之長,又傳承和弘揚(yáng)我國俄語教育的優(yōu)秀傳統(tǒng),還充分考慮到我國俄語教育的現(xiàn)狀和俄語專業(yè)學(xué)生的實(shí)際接受能力,能充分滿足新時(shí)期俄語人才培養(yǎng)的需