《了不起的蓋茨比(全譯本)》以20世紀20年代的紐約市及長島為背景的中篇小說,小說的背景被設定在現(xiàn)代化的美國社會中上階層的白人圈內,通過卡拉韋的敘述展開。20世紀末,美國學術界在百年英語文學長河中選出一百部秀的小說,《了不起的蓋茨比(全譯本)》高居第二位,傲然躋身當代經(jīng)典行列。
一個美國淘金者在返回的途中被朋友拋棄,獨自跋涉在廣袤的荒原上。寒風夾著雪花向他襲來,他沒有食物,而且他的腿受了傷,鞋子破了,腳在流血。他只能在布滿沼澤、丘陵、小溪的荒原上,艱難地前行著。就在他的身體非常虛弱的時候,他遇到了一匹狼。他發(fā)現(xiàn)這匹病狼跟在他的身后,舔著他的血跡尾隨著他。就這樣,兩個瀕臨死亡的生靈拖著垂死的軀殼
本系列是由美國“動物奇幻小說女王”凱瑟琳•拉絲基創(chuàng)作的一套奇書,它以被棄小狼——福狼的傳奇故事為線索,將狼族生活與文學想象巧妙融合,編織成一套磨難成就傳奇的神奇小說。從狼的生存,到狼的等級,從狼的情感,到狼的戰(zhàn)爭——狼族生活在本系列中被展現(xiàn)得淋漓盡致;從深沉的母愛,到堅定的信念,從溫暖的友情,到超常的
“美國文學專史系列研究”是我國學者在文學史研究日趨理論化、專業(yè)化和多元化的氛圍中對美國文學歷史展開的一次較大規(guī)模的專題研究和學術探討。這是我國一套美國文學史專題研究叢書,包括《美國文學思想史》、《美國文學批評史》、《美國短篇小說史》、《美國女性小說史》和《美國印第安文學史》五部學術專著。本套叢書旨在系統(tǒng)梳理和深入探討美
本書精選了歐·亨利以不同背景創(chuàng)作的29篇作品,囊括其所有代表作,并特別收錄他一生中尚未完成的小說《夢》。歐·亨利筆鋒犀利詼諧,作品包羅萬象,又飽含溫情。在這些作品中,歐·亨利以其獨特的語言解構了生存的種種窘迫,用峰回路轉的結尾為人生擴展出無數(shù)的可能性。
本部書稿是美籍華人穗青先生的長篇寫實小說。故事發(fā)生于美國舊金山,通過描述唐仲謙、高雅琴、唐丹娜、童麗、唐家明等角色的生活境遇和心路歷程,展現(xiàn)新時代美國華人群體的精神風貌和自我進取的狀態(tài),以及在異域他鄉(xiāng)秉承傳播中華傳統(tǒng)文化,并將其融入美國夢的良好愿景。全稿共約250千字。
譯者積多年教學與研究之經(jīng)驗,利用國外條件之方便,廣泛搜集和積累資料,匯集美國古今各類詩人五十多位,收詩約250首,邊研究邊翻譯,數(shù)易其稿,編成此書。本選集凸現(xiàn)了印第安本土詩歌的淵源和土壤,補充了早期各國移民詩歌的寶貴資料(包括非洲黑人,愛爾蘭、俄羅斯和東歐猶太人,以及墨西哥等地移民),大大地擴充了美國詩歌的范圍。在美國
本文是包括里柯克的幽默小品散文集,收錄《富人們幸福嗎》《素未謀面的朋友》等十幾篇作品,延續(xù)了里柯克一貫的超凡脫俗的幽默。
1974年,鮑勃·迪倫的唱片PlanetWaves次發(fā)行,其中收錄的《永遠年輕》就成為他受歡迎的一歌。如今獲獎插畫師保羅·羅杰斯通過《永遠年輕》賦予歌詞全新解讀視角。從迪倫的經(jīng)典歌曲和生活片段中獲取靈感,這本醒目又動人的繪本是向圣歌致敬,它傳達的精神將永遠永遠年輕。
聽《人為百獸命名》,發(fā)現(xiàn)各種動物,毛茸茸的、噴鼻息的、滑行的……自迪倫劃時代的唱片SlowTrainComing發(fā)行,這歌雖受到福音音樂影響,卻有很強的韻律,吸引著老少聽眾。 現(xiàn)在,新時代的讀者可以欣賞歌詞改編的繪本,吉姆·阿諾斯基燦爛的插畫迷人極了,他畫出了自然世界的風采,還有迪倫歌詞里強烈的幽默。 除了《人為百