《蒙田試筆》是法國人文主義思想家蒙田的傳世名著。它的獨(dú)特之處還在于:古老卻永遠(yuǎn)現(xiàn)代。此次新編收錄蒙田故居的梁上名言,由梁宗岱女弟子盧嵐收集并翻譯,對(duì)蒙田作品和思想的理解具有啟迪作用。 梁宗岱是我國現(xiàn)代文學(xué)史上一位集詩人、文學(xué)理論家、批評(píng)家、法語教育家于一身的翻譯家,也是法國象征主義在中國傳播和影響的旗手。梁宗
富有的白俄老人伊萬·佩特羅夫在自家的書桌前被人槍殺。作為遺產(chǎn)繼承人,他的三個(gè)侄子安東、尼古拉、亞歷山大成為警方的懷疑對(duì)象,不過破解他們的不在場證明卻是個(gè)棘手的難題。鬼貫警部不辭辛苦,沿著遼東半島的鐵路線展開調(diào)查,終于發(fā)現(xiàn)了隱藏在列車時(shí)刻表的數(shù)字背后的秘密……
《吉檀迦利園丁集》是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)首位亞洲得主泰戈?duì)柎碓娮!都村壤芬暂p快、歡暢的筆調(diào)歌唱生命的枯榮、現(xiàn)實(shí)生活的歡樂和悲哀,表達(dá)了作者對(duì)祖國前途的關(guān)懷。1913年泰戈?duì)枒{此獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)!秷@丁集》則是一部關(guān)于愛情和人生的抒情詩集,語言精美,讀之可以嗅到百花的芳香。泰戈?duì)柕淖髌穼?duì)青少年有重大啟迪意義,青年的冰心正
南極的冬天,零下五十度,帝企鵝媽媽產(chǎn)下蛋寶寶后交給爸爸,就奔向大海尋找食物。企鵝爸爸將蛋寶寶放進(jìn)自己溫暖的育兒袋中,站在冰面上,四個(gè)月什么都不吃,一直溫暖著蛋寶寶,直到媽媽回來……
對(duì)13歲男孩英宇來說,“媽媽”這個(gè)詞似乎越來越遙遠(yuǎn),雖然在媽媽離開之后,爸爸又給他找了新媽媽。爸爸說:如果他有一百萬,就會(huì)把英宇送到他媽媽那里去。日夜思念媽媽的英宇于是下定決心自己去賺這一百萬。他跟著老奶奶學(xué)會(huì)了糊紙袋,在同學(xué)父母的支持下找到了洗車的兼職,還每天早早地起來送報(bào)紙……當(dāng)然,他也曾被同學(xué)拉去合伙對(duì)路人行騙,
《寺內(nèi)貫太郎一家》是日本上世紀(jì)七十年代紅極一時(shí)的電視連續(xù)劇,劇作家向田邦子以自己的父親為原型,生動(dòng)描繪了日本下町一個(gè)三代同堂家庭的日常生活,并將生老病死、愛與孤獨(dú)等話題貫穿其中。小說《寺內(nèi)貫太郎一家》根據(jù)其劇本改編而來,讓讀者在絮絮叨叨的生活推進(jìn)中親歷著家庭的煦暖溫情與人生的幾多無奈,生活的悲喜愁苦躍然紙上,更讓讀者悄
《噪音使整個(gè)世界靜默:耶胡達(dá)·阿米亥詩選》為“世紀(jì)北斗譯叢”之一種,收錄以色列當(dāng)代具有國際影響的詩人耶胡達(dá)·阿米亥的詩集,全書八百余頁,基本上將其創(chuàng)作生涯優(yōu)秀作品囊括在內(nèi)。阿米亥的詩生動(dòng)地將宗教、歷史、時(shí)間等抽象宏大的主題放置在個(gè)人情感,尤其是男女兩性情感這一比喻性語境中,以激情的釋放與克制
《我的青春小鳥:假牙詩集》收錄了假牙詩作一百〇四首,全是他不時(shí)文藝病發(fā)的副產(chǎn)品。讀者該額手稱慶的是他沒有把小學(xué)作品也包括在內(nèi)。更可喜可賀的是,這將是假牙唯一詩集,在寫了一首關(guān)于口臭的詩以后,他已江郎柴盡。甚至無法完成為雞屁股作詩的宏愿。
本書稿選取日本著名的江戶時(shí)代文學(xué)家井原西鶴的代表作“好色物”小說系列翻譯而成。作品被文學(xué)界稱作“浮世草子”,以現(xiàn)實(shí)主義手法,描寫了十七世紀(jì)的日本在結(jié)束幕府政治、商業(yè)社會(huì)萌芽背景下,市井階層人性啟蒙、追崇自由的社會(huì)風(fēng)尚。作家以“好色”(男女之間相互慕戀歡愛)為題材的小說創(chuàng)作,實(shí)際上是對(duì)江戶時(shí)代日本普通民眾的生活及社會(huì)世態(tài)
昭和六十三年七月,十七歲生日那天,放學(xué)后絳垣遠(yuǎn)馬沒有回家,而是直接去了會(huì)田干種家。比遠(yuǎn)馬大一歲的千種在另一所高中就讀,不過他們兩家都住在被稱作“河邊”的地區(qū),步行不超過三分鐘。巴士在國道邊停穩(wěn)后,絳垣遠(yuǎn)馬下了車。穿過老房子與雜居樓房之間的小路,迎面是一條約十米寬的河道。他沿著河邊往前走,潮水已經(jīng)消退,透過淺淺的河水可以