一段迷亂、瘋狂的流浪歲月,一段溫情、意外的特殊情誼《每日電訊報》“定義二〇〇〇年代的百本圖書”之一湯姆·哈迪、本尼迪克特·康伯巴奇主演同名電影《斯圖爾特的倒帶人生》是亞歷山大·馬斯特斯的傳記處女作,訴說了身兼小偷、人質(zhì)挾持者、精神病人與游民等多重身份的男子斯圖爾特·
《平面國》是由英國著名的小說家埃德溫·艾勃特(EdwinA.Abbott)創(chuàng)作的一部數(shù)學(xué)科幻小說。作者采取了有別于其他科幻小說的手法,用新穎的角度給讀者帶來有趣的閱讀體驗,拓展了讀者的想象空間。一般的科幻小說大多講述的是主角從我們熟知的現(xiàn)實世界到了另一處未知領(lǐng)域所發(fā)生的一系列奇幻經(jīng)歷,而此書恰好相反,以二
“他的悲劇似乎是技巧,他的喜劇似乎是本能。”從16世紀(jì)末到17世紀(jì)初,英國文豪莎士比亞為觀眾貢獻(xiàn)了形色各異的喜劇杰作。他創(chuàng)造的喜劇不只著墨于一個“喜”字,它們可以寫寬恕,也可以寫懲罰,可以寫節(jié)慶之樂,也可以寫離喪之慟。他的喜劇要素也從未止步于喜劇世界,它們可以活躍于悲劇中,也可以棲身在詩歌里。這些喜劇盡管前后風(fēng)格大相徑
我們?yōu)槭裁匆x悲?莎士比亞或許能夠給出答案。他的悲劇讓我們感同身受,思考人生的終極現(xiàn)實;讓我們懂得,喜怒哀樂難分解,愛恨交織難斷離。又或許,他的悲劇有些宗教儀式的意味,讓我們和各個時代的人一道,努力汲取人生中的苦澀,體認(rèn)伴隨我們走向死亡之旅的種種緩和因素和慰藉。本書將專章介紹十部莎士比亞經(jīng)典悲劇,從創(chuàng)作背景到劇情結(jié)構(gòu)
商務(wù)印書館于1933年出版林紓、陳家麟所譯《魔俠傳》,是《堂吉訶德》這部經(jīng)典世界名著首次在國內(nèi)出版,開啟了國人了解西班牙文學(xué)的先河,為如今《堂吉訶德》成為國人家喻戶曉的世界名著奠定了基礎(chǔ),進(jìn)而為西班牙文學(xué)在國內(nèi)的傳播推廣做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。該版本兼具白話文的可讀性和文言文的簡約精煉,語言自然流暢,彰顯中文獨(dú)特的魅力。
商務(wù)印書館于1933年出版林紓、陳家麟所譯《魔俠傳》,是《堂吉訶德》這部經(jīng)典世界名著首次在國內(nèi)出版,開啟了國人了解西班牙文學(xué)的先河,為如今《堂吉訶德》成為國人家喻戶曉的世界名著奠定了基礎(chǔ)。如今西班牙漢學(xué)家雷林克將林紓譯本再次譯成西班牙文,讓這部經(jīng)典文學(xué)名著重新彰顯活力。
巴赫金(1895-1975)是俄羅斯20世紀(jì)享有世界聲譽(yù)的偉大思想家,他的思想體大精深,他的研究涉及哲學(xué)、倫理學(xué)、語言學(xué)、人類學(xué)、民俗學(xué)、社會學(xué)、文化學(xué)、文藝學(xué)諸多領(lǐng)域,他的理論對20世紀(jì)以來世界范圍內(nèi)的思想文化界產(chǎn)生了巨大的震撼和持久的影響力。幾十年來,從俄羅斯本土、西方世界到我國,有關(guān)巴赫金的研究成果可稱得上汗牛充
“哎,要是給她知道我們買槍支子彈,你說,她會怎樣收拾我們?”梅茜說!扒,大不了她揍我一頓,把你鎖在臥室里去,怕啥?!”迪克毫不在乎地說,“你拿子彈了嗎……”《光之逝》共15章內(nèi)容。
一只充滿好奇的小烏鴉渴望成為世界上飛得最快的鳥兒。它的媽媽總是對它說:“只要你保持好奇心,開動腦筋,相信自己,那就沒什么是你做不到的!币虼,當(dāng)它和同伴來到一座廢棄的汽車工廠,它們真的照著圖紙造出了一輛時速391千米的汽車,成為了世界上速度最快的鳥兒。 這不僅是個激動人心的故事,更是精彩的汽車知識科普:孩子們可以了解
十九歲的青年保羅·鮑默和同學(xué)在學(xué)校老師的激勵下,結(jié)伴志愿參軍投身戰(zhàn)爭。來到前線的保羅目睹了戰(zhàn)爭環(huán)境的惡劣與戰(zhàn)爭對人的摧殘:你得應(yīng)付戰(zhàn)壕內(nèi)搶食的老鼠,你得習(xí)慣在炮火中做煎餅,你得警惕隨時可能遇到的空投炸彈;為了自衛(wèi),大家對不認(rèn)識的人開炮;為了助人解脫,大家對生命垂危的戰(zhàn)友開槍……這種非人道性湮沒了他的“愛國主義熱忱”,留