本書精選十部國(guó)學(xué)經(jīng)典,對(duì)每部經(jīng)典成書過程、內(nèi)容價(jià)值、流行版本都有精要概括,同時(shí)結(jié)合原典精華與時(shí)代需求確立閱讀主題,并選擇原著精粹部分指導(dǎo)閱讀,同時(shí)根據(jù)讀者不同需求提供不同層次的閱讀方法指導(dǎo)與閱讀書目推介。既可用作普通讀者國(guó)學(xué)閱讀的入門指南,也可供大中專學(xué)校選為國(guó)學(xué)課程教材使用。
《紅珊瑚》講述的是在解放戰(zhàn)爭(zhēng)即將結(jié)束的沿海地區(qū),珊瑚島上的侯七奶奶勾結(jié)國(guó)民黨反動(dòng)軍官竇司令橫行漁島,并強(qiáng)迫珊妹將自己租給竇司令為妾,為了病重的爹爹珊妹只能答應(yīng)。在送親的船上,珊妹機(jī)智地跳海并逃到一個(gè)小島上,巧遇解放軍參謀長(zhǎng)王永剛和自己的心上人阿春哥。珊妹為了迎接解放軍而重返珊瑚島,配合王永剛帶領(lǐng)漁民勇敢地與敵人周旋。危
《五經(jīng)》是儒家五本經(jīng)典書籍的合稱,相傳它們都經(jīng)過孔子的編輯或修改。儒家本有六經(jīng),秦始皇“焚書坑儒”使《樂經(jīng)》失傳,僅剩下《詩(shī)經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》和《春秋》五本,漢武帝建元五年置五經(jīng)博士,尊五書為經(jīng).始有五經(jīng)之稱!对(shī)經(jīng)》本詩(shī)歌總集,相傳為孔子編定,匯集了從西周初年到春秋中期五百多年的詩(shī)歌305.分“風(fēng)”(土風(fēng)歌
本書精選近300個(gè)孩子們驚奇、想問又有趣的問題,涉及天文、地理、動(dòng)物、植物、人體、科技、生活等諸多方面,涵蓋面廣,包羅萬(wàn)象。對(duì)于每一個(gè)“為什么”,編者采用問答的形式,將原本深?yuàn)W、枯燥的知識(shí)點(diǎn)予以生動(dòng)、形象地解答,既可以增長(zhǎng)知識(shí)、激發(fā)興趣,又可以開闊視野、啟迪思維。本書采用漢字注音的形式,更適合小學(xué)中低年級(jí)孩子的閱讀特性
\t這是一本幫助年輕人有效提升國(guó)學(xué)修養(yǎng),完善立身處世能力的人生智慧寶典。本書從自立自強(qiáng)、放大格局、善于取舍、感恩惜福、安貧樂道、寬厚包容、達(dá)觀處世等多個(gè)方面入手,通過層層深入的闡釋和對(duì)典型案例的評(píng)析,全面講解了年輕人急需掌握的各種人生哲理,不僅能激勵(lì)年輕人樂觀進(jìn)取、自強(qiáng)不息,耐得住寂寞,擋得住誘惑,還能幫助他們培養(yǎng)謙和
學(xué)習(xí)掌握必要的國(guó)學(xué)知識(shí),是開闊視野、增加知識(shí)儲(chǔ)備、提升個(gè)人內(nèi)在素養(yǎng)的必經(jīng)之路。然而,國(guó)學(xué)典籍汗牛充棟,內(nèi)容龐雜浩繁,即使窮盡畢生之力,也難通萬(wàn)一。為了幫助讀者更方便、更輕松、更快捷地了解和掌握必要的國(guó)學(xué)知識(shí),本書對(duì)其進(jìn)行了適當(dāng)?shù)娜∩,選取了最有代表性、最實(shí)用、讀者最感興趣的內(nèi)容分門別類進(jìn)行介紹。它從史學(xué)、文學(xué)、哲學(xué)、經(jīng)
本書選編《大學(xué)》《論語(yǔ)》《孟子》《詩(shī)經(jīng)》《左傳》《史記》等先秦至現(xiàn)當(dāng)代的經(jīng)典篇章。分“文以載道篇”“詩(shī)以言志篇”“美文雅言篇”“儒家經(jīng)典篇”“道家經(jīng)典篇”“佛家經(jīng)典篇”“中醫(yī)經(jīng)典篇”“武以證道篇”八大主題展示古代傳統(tǒng)學(xué)術(shù)流派及文化內(nèi)涵,歸納融合成一本適合青少年們精讀的選本,方便青少年接觸傳統(tǒng)人文。
本書以國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)刊物和第一屆至第九屆全國(guó)功能語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文集為范圍,檢索和收集了功能語(yǔ)言學(xué)在中國(guó)的發(fā)展30年間(1977-2007)正式發(fā)表的學(xué)術(shù)論文(不包括學(xué)術(shù)著作和學(xué)位論文),共1491篇,把這些論文的摘要匯編成冊(cè)。本書是記載中國(guó)功能語(yǔ)言學(xué)發(fā)展歷程的重要檢索工具書。
《歌德漢譯與研究總目(續(xù)編)》系《歌德漢譯與研究總目》(1878—2008)的續(xù)編,歷時(shí)七年編纂而成。收編前書出版后七年來歌德譯介的新書目,補(bǔ)編前書未及編入的書目,增編經(jīng)實(shí)地查考后的臺(tái)港書目。《續(xù)編》之前言,在《前編》序言的基礎(chǔ)上,概述歌德譯介的現(xiàn)狀及新動(dòng)向。正文的編制體例承襲《前編》,分“翻譯”和“研究”上下兩卷。全
本書是《中華大典?地學(xué)典》的重要組成部分。它擇取我國(guó)古籍中有關(guān)山脈、河流、土壤、動(dòng)植物資源等有關(guān)自然地理各元素的文獻(xiàn)材料,對(duì)其進(jìn)行標(biāo)點(diǎn)并加以科學(xué)分類,以類書的形式表現(xiàn)出來,使人們可以比較便利地從浩繁的古籍中獲取相關(guān)信息。