繪本《多杰》改編自同名原創(chuàng)兒童音樂劇,講述了藏族男孩多杰的夢境奇遇。七歲的多杰夢見自己變成了鼠兔,掉進(jìn)了一個鼠兔洞中,和牛、鼠兔、草、鳥、昆蟲等一切他喜愛的事物玩耍,堪稱雪地草原的納尼亞傳奇。
《布洛陀史詩》內(nèi)容十分豐富,涉及了壯族布洛陀文化體系的神話文化、史詩文化、宗教文化、始祖文化和歌謠文化等諸多方面。它反映了壯族先民原生態(tài)的宗教觀念、道德觀念、文化心理、情感體驗(yàn)、思維方式和行為方式,是壯族先民從蒙昧?xí)r代進(jìn)入文明時代,由晚期原始社會過渡到階級化、秩序化社會的一幅生動歷史畫卷,為讀者提供了一個認(rèn)識和研究壯族
《東方智慧》蒙語詩集共錄入110首詩,主要內(nèi)容有:歌頌社會主義;謳歌通過改革開放,內(nèi)蒙古經(jīng)濟(jì)社會的發(fā)展,各族人民的幸福生活;反映和宣傳《一帶一路》政策,歌頌《一帶一路》中的大智慧;抒寫草原生態(tài)、人間真情、兄弟感情。
英雄史詩《格薩爾》被公認(rèn)為“藏族文學(xué)之冠”,是一部反映古代藏族社會歷史的百科全書式史詩巨制,其結(jié)構(gòu)宏偉、內(nèi)容豐富、卷軼浩繁。在千百年來的流傳演變過程中,歷史《格薩爾》說唱藝人以他們非凡的聰明才智和辛勤的勞動創(chuàng)作,不斷為史詩增光添彩,讓史詩傳承至今。
《佛語禪心》是一套中國佛教文學(xué)作品選集,基本涵蓋了中國佛教文學(xué)的主要體裁和經(jīng)典作品。編著者對所選文本皆作了精細(xì)校勘和注釋,力求簡明扼要、準(zhǔn)確無誤而又深入淺出,旨在通過對文本的注釋和解讀,揭示中國佛教文學(xué)的巨大成就,為對佛教文化感興趣的讀者提供一套全面而通俗、可信的文學(xué)讀物。
《梅葛戀歌/中國彝族梅葛史詩叢書》為愛情史詩,內(nèi)容包括戀愛和婚俗習(xí)慣,包括偶遇中的過山調(diào)和相遇調(diào),相約談心中的相伙調(diào)、傳煙調(diào)、傳話調(diào)、相戀調(diào)、戴花調(diào)和相伙離別調(diào)等,還有串姑娘房、求親調(diào)、提親調(diào)、接親調(diào)、迎親調(diào)等,充分體現(xiàn)了彝族兒女對愛情的忠貞和婚姻自由。