《中公版·2020大學(xué)英語四級考試:閱讀180篇》包括大綱規(guī)定的3種題型(詞匯理解30篇+長篇閱讀50篇+仔細(xì)閱讀100篇)。本書分為題本冊和答案冊兩冊,方便考生在做完題后能夠及時查找答案。本書共分三部分,大部分含有答題攻略、考前特訓(xùn)、答案速遞、文章詳解版塊。仔細(xì)閱讀分為5大類題材(人文社會、環(huán)境健康、教
“培生閱讀街英語分級閱讀(ScottForesmanReadingStreet)”是由北京語言大學(xué)出版社從培生教育集團(tuán)引進(jìn)的一套英語分級讀物,第3級適合小學(xué)2~4年級學(xué)生閱讀。本套系內(nèi)含18冊讀物和1冊閱讀指導(dǎo)手冊,配有MP3音頻。本系列是培生集團(tuán)的核心產(chǎn)品,源自大名鼎鼎的斯考特·福斯曼(ScottFor
本書共分為四章,第1章論述了高職院校外語教育問題研究,并對社會對于高職院校的人才培養(yǎng)也提出了更高的要求。第2章論述了互聯(lián)網(wǎng)時代的外語學(xué)習(xí)問題,與時代接軌,與時并進(jìn),對高職教育提出了新的思路和方法。第3章論述了外語教學(xué)方法研究,并闡述了和高職教育的關(guān)系。第4章介紹了英語語言文學(xué)研究。如何在教育的過程中,培養(yǎng)出既有創(chuàng)新精神
《英語虛擬語氣/基于認(rèn)知理論的英語學(xué)習(xí)叢書》共分11講,闡述了英語虛擬語氣的概念與分類、在條件句中的用法、人際功能、語用功能、文化功能、翻譯、發(fā)展及研究趨勢等。
《四級寫作與翻譯考前預(yù)測20篇》為新東方考研寫作一線教師王江濤依照新版的英語四級考試大綱編寫而成,全書共分為兩部分:四級寫作考前預(yù)測20篇、四級翻譯考前預(yù)測20篇。寫作部分包含20篇預(yù)測作文,涵蓋教育文化類、社會熱點(diǎn)類、人生哲理類等熱點(diǎn),以及情景作文、圖畫作文、應(yīng)用文等題型,涵蓋了四級寫作部分的各類可考話題。看圖作文是
全書從《鋼鐵俠》系列電影中挑選出超過200句經(jīng)典臺詞,讓讀者通過對這些地道臺詞的模仿和品味,學(xué)習(xí)地道的英語口語。每句臺詞后都配有“單詞”“拓展”等板塊。單詞部分除了給出經(jīng)典臺詞中重點(diǎn)詞匯的音標(biāo)和釋義之外,還提供了相關(guān)詞匯及短語,幫助聯(lián)想記憶。拓展部分提供的內(nèi)容就更加豐富了,有的是針對臺詞中重點(diǎn)詞匯的辨析,有的是針對臺詞
《英漢翻譯與文化交融》從文化角度研究英漢翻譯,通過多層面、跨學(xué)科的手段進(jìn)行英漢語言及文化對比,探討了語言交際和非語言交際的跨文化比較,具體分析了英漢語言中“詞匯、句法、語篇、修辭”等語言要素!队h翻譯與文化交融》旨在推進(jìn)我國跨文化交際與英漢翻譯的研究進(jìn)程,同時為翻譯工作者、英語學(xué)習(xí)者和相關(guān)工作人員提供一定的學(xué)習(xí)參考。
本書為《美國隊長3:內(nèi)戰(zhàn)》電影同名雙語小說,由漫威正版授權(quán),講述了政府出臺了一項超級英雄管控措施,要求復(fù)聯(lián)按照政府的要求來行動,這在復(fù)聯(lián)中引起了極大的爭議,由此同盟者之間的矛盾爆發(fā)出來的故事。本書英文版由美國知名出版社出版,英文地道,無刪減、非改編;譯文由國內(nèi)漫威粉絲核心圈譯者執(zhí)筆,譯文生動有趣,忠于電影。針對重難點(diǎn)詞
本書為《美國隊長2:冬日戰(zhàn)士》電影同名雙語小說,由漫威正版授權(quán),講述了史蒂夫被迫卷入了一場威脅全球安危的陰謀。他與娜塔莎攜手出擊,努力揭露這個巨大陰謀的真面目,在華盛頓共同迎戰(zhàn)強(qiáng)大、邪惡又神秘的黑暗勁敵的故事。本書英文版由美國知名出版社出版,英文地道,無刪減、非改編;譯文由國內(nèi)漫威粉絲核心圈譯者執(zhí)筆,譯文生動有趣,忠于
精選雅思考試高頻詞匯,并提供真題例句,直擊雅思考點(diǎn)。以詞根、前綴、后綴為線索,詳解單詞意義、記法和用法。通過詞根詞綴法、聯(lián)想法、諧音法、場景記憶法等幫助考生快速記憶單詞。擴(kuò)展同根詞,延伸近義詞、反義詞、形近詞等。配有大量相關(guān)圖片,在輔助記憶的同時增加趣味性。