這是一本說“都是我的!”的小書
本書收錄了英國很多首朗朗上口的童謠,配合昆廷獨(dú)特、可愛的插畫。詩意且朗朗上口的語言,畫風(fēng)非常受小朋友喜歡,用色大膽,線條活潑,形象可愛!
這個世界上,有些地方是大人和孩子都愛去的,比如——樂園長的動物園。在這個巨大的園子里,來自世界各地形形色色的動物們熱鬧地生活著。五彩繽紛的游樂場,樹蔭下的野餐桌,都令大家流連忘返。一天,熊貓妹妹美樂收到了一份前往中國的邀請。可旅程要繞過半個地球呢,怎么辦?幸虧有我們的動物交響樂團(tuán)!音樂靈感帶來了奇跡,把不可能變成了可能
朱利安·巴恩斯(JulianBarnes1946-)是當(dāng)代英國著名小說家,其小說的身份書寫具有多重維度,其中主要包括性別、種族和民族等三個方面,它們的背后是巴恩斯與相關(guān)的社會政治文化的對話,既是對身份的反思,也是對社會文化和意識形態(tài)的考量,更是其“身份政治”的表達(dá),具有豐富的政治意涵。本書稿對這位作家的其人其事進(jìn)行了比
島(2020版)
《我有一個花園》可謂是一幅活靈活現(xiàn)描繪花園生活的文學(xué)經(jīng)典。原書于1929年在捷克布拉格首次出版,之后在全世界數(shù)十個國家多次再版,在近100年中好評如潮,始終受到各國眾多讀者的喜愛,足見其魅力不凡。全書按照月份順序展開,通過26篇文筆靈動、趣味雋永的小品文,描寫了一個笨拙卻樂天的園藝迷在12個月里收拾花園的故事。在本書中
寫給愛人、故鄉(xiāng)和陽光普照的牧場1942年底,英國人克里斯??巴克(ChrisBarker)被派往北非擔(dān)任信號員后,為了度過黑暗的戰(zhàn)爭時日,開始給老同事們寫信,而貝茜??摩爾(BessieMoore)溫暖的回信照亮了他的生活,兩人由此相愛。盡管期間彼此沒有見面,但通過書信建立的感情同樣深厚,一年后兩人便開始談婚論嫁。二戰(zhàn)
《少年維特之煩惱》是一部書信體小說。主人公維特出身市民階層,向往自由、平等的生活。他來到一個小鎮(zhèn),這里的自然風(fēng)光、淳樸的民風(fēng)、天真快樂的兒童給予他極大的快樂。一次舞會上他認(rèn)識了少女綠蒂,她的一顰一笑、一舉一動都讓他傾倒;綠蒂也喜歡他,卻不能予以愛的回報(bào),她已同別人訂婚。維特陷入了尷尬和痛苦,他毅然離開此地,希望能在事業(yè)
本套叢書展示的是我國近些年來文化學(xué)視角下德語文學(xué)研究的最新成果,有著名學(xué)者王炳鈞教授、馮亞琳教授主編。本書以德國作家歌德、讓•保爾和博納文圖拉的三部敘事作品為首要研究對象,從1800年前后“人的構(gòu)想”這一問題切入,具體探討文學(xué)與知識的密切關(guān)系。人的構(gòu)想不僅包括人的理解與定位,也包括人的塑造與培養(yǎng),因而,本書
《夢的譯者》是一位迄今已出版四十本詩集的詩人和藝術(shù)批評家的詩選,其詩作運(yùn)用豐富的隱喻和象征,創(chuàng)造和呈現(xiàn)了大量富有超現(xiàn)實(shí)色彩的神秘意象,并兼具古典主義、浪漫主義、象征主義和現(xiàn)代派的頹廢主義風(fēng)格;也是對阿爾托、巴塔耶、特拉考爾、帕索里尼和考克多的詩之蹤跡的內(nèi)化與重新組織和再創(chuàng)造。在那些瞬變的狀態(tài)——愛、消逝、遺忘、死亡,等