“新雙雙中文教材”是“雙雙中文教材”的第二版。這是一套專門為海外學生編寫的中文教材,由美國加州王雙雙老師和中國國內(nèi)專家共同努力,在海外教學實踐的基礎(chǔ)上編寫而成。全套教材共15冊,識字量2500個,包括了從識字、拼音、句型、短文的學習,到較系統(tǒng)地對中國文化的學習。教材除語言教學的部分外,還介紹了中國地理、歷史、哲學等方面
《漢語教學學刊》是北京大學漢語教學研究中心主辦的語言學及應用語言學刊物,主要發(fā)表以下領(lǐng)域中的學術(shù)文章:(1)漢語作為第二語言教學研究;(2)漢語學習與認知研究;(3)面向漢語作為第二語言教學的漢語本體研究;(4)跟漢語作為第二語言教學相關(guān)的中國文化、文化對比與跨文化交際研究;(5)漢語作為第二語言教學研究著作的書評與譯
本書對海南島的六個地方進行了調(diào)查,分別是大昌村(?谑忻捞m區(qū))、博鰲鎮(zhèn)(瓊海市博鰲鎮(zhèn))、東澳鎮(zhèn)(萬寧市東澳鎮(zhèn))、黎安鎮(zhèn)(陵水黎族自治縣黎安鎮(zhèn))、感城鎮(zhèn)(東方市感城鎮(zhèn))以及昌江鎮(zhèn)(昌江黎族自治縣昌江鎮(zhèn))。本書分為五個部分。第一部分介紹了六地方言的聲韻調(diào)系統(tǒng)及音系特點;第二部分為六地方言1000個單字的“語音對照表”,并列
文字改革是新中國歷史上具有深遠影響的重大事件。自1949-1985年,新中國文字改革圍繞三大任務——整理和簡化漢字、推廣普通話、制定和推行《漢語拼音方案》——來展開,1986年以后語言文字工作重點由文字改革轉(zhuǎn)向語言文字的規(guī)范化、標準化、信息化建設,文字改革這個提法逐漸被語文現(xiàn)代化所取代。雖然語言文字工作內(nèi)容有了各種延伸
"《體驗漢語口語教程(第2版)》適用于母語非漢語的外國人學習漢語口語。教材以《高等學校外國留學生漢語教學大綱·長期進修》為基礎(chǔ)確定教學等級,結(jié)合《漢語國際教育用音節(jié)漢字詞匯等級劃分》確定難度,并參考《國際漢語教學通用課程大綱》的“國際漢語教學話題及內(nèi)容建議表”確定教學主題和教學內(nèi)容。教材共10冊,分為初級(4冊)、準中
本書精選了48則成語,每4則為一課,共12課,每課成語圍繞一個主題展開。分別為開天辟地、邯鄲學步、唇亡齒寒、庖丁解牛、臥薪嘗膽、朝秦暮楚、同舟共濟、名落孫山、程門立雪、海市蜃樓、入木三分、高山流水。
本書共分九章,主要內(nèi)容包括:跨文化與第二語言習得;國際中文教育中的語言理論與要素教學;跨文化視角下國際中文教育教材資源建設;跨文化視角下國際中文教育的專業(yè)人才培養(yǎng)與教師發(fā)展;跨文化視角下國際中文教育課堂教學及實踐;跨文化視角下海外國際中文教育課堂教學實踐研究;跨文化視角下中國境內(nèi)國際中文教育課堂教學實踐研究等。
漢語中介語語料庫建設與應用國際學術(shù)研討會是國際中文教育領(lǐng)域重要的學術(shù)會議,學術(shù)影響力在持續(xù)增長。2010年7月在南京師范大學召開第1屆會議,2023年4月在同濟大學召開了第7屆會議。本論文集選自第7屆會議參會論文,分為漢語中介語語料庫建設研究與基于漢語中介語語料庫的應用研究兩大部分,反映了近年來漢語中介語語料庫研究的最
戰(zhàn)國文字是指春秋末期至秦統(tǒng)一以前,齊、燕、韓、趙、魏、楚、秦等國曾使用過的文字,上承春秋文字,下啟秦漢篆隸。戰(zhàn)國文字的載體有銅器、兵器、貨幣、璽印、陶器和簡帛等,其中以竹簡為大宗。近年來,戰(zhàn)國文字材料大量出土。在所有的古文字分支學科中,戰(zhàn)國文字研究的發(fā)展勢頭最為迅猛,研究成果最為豐碩,解決了很多古文字學長期以來懸而未決
本書以最新版《普通話水平測試實施綱要》(2021年版)中的字詞、課文材料為基礎(chǔ),結(jié)合語音理論、學生實際語音面貌、教學實踐和普通話測試實踐編寫。從2024年1月1日起普通話水平測試再次改革,語言標準及評分標準、朗讀作品、測試用話題均有調(diào)整,普通話水平測試題庫同步更新。目前,市面上缺少針對新版《綱要》的教材和素材。與以往教