《京味小說英譯研究》是有關(guān)京味小說英譯的研究,概述了譯介現(xiàn)狀和問題,討論了京味小說中方言俗語、空間建筑和民俗文化的翻譯,分析地域文化元素在跨語際實(shí)踐中的再現(xiàn)、流失與轉(zhuǎn)換。本書將“京味文學(xué)”從“中國文學(xué)”中單獨(dú)提出來考察,有助于在探索中國文化“走出去”的過程中建立起鮮明的城市圖景和多樣化的文學(xué)版圖,對譯介傳播其他地
本書在Weir提出的效度驗(yàn)證框架——社會—認(rèn)知框架下理解與構(gòu)思服務(wù)于某種測試目的的聽力能力構(gòu)念,以劍橋大學(xué)英語考評部(CambridgeESOL,簡稱“考評部”)的系列考試為研究對象,對跨越不同水平等級的聽力考試以及社會—認(rèn)知框架在實(shí)踐中的應(yīng)用進(jìn)行審視。 本書共分為八章,第一章是引言,介紹本書的語境、目標(biāo)讀者、目的及
本書從劍橋系列英語考試的寫作測試入手,厘清了在社會—認(rèn)知框架下寫作測試的構(gòu)念,并結(jié)合該系列考試闡述了有關(guān)寫作效度驗(yàn)證的研究和方法。 本書共八章:第一章為引言,詳細(xì)展現(xiàn)了社會—認(rèn)知框架,并解釋了語言測試中效度觀的演變;第二章至第七章分別從考生特征、認(rèn)知效度、環(huán)境效度、評分效度、后效效度以及對標(biāo)效度等六個(gè)方面對寫作
《語料庫與雙語對比研究》旨在從語料庫語言學(xué)的角度為對比語言研究提供可能的研究方法和范式。 第一章總體介紹對比語言學(xué)的主要研究內(nèi)容和研究方法; 第二章是英漢語語言特征宏觀對比分析; 第三章分析英漢語在語塊層面上的形義組合關(guān)系; 第四章探討英漢語介詞在功能和使用上的差異
“語感啟蒙·零起點(diǎn)英文兒歌”是一套專為幼兒英語啟蒙開發(fā)的兒歌合集,適合0~6歲。本書根據(jù)孩子的英語學(xué)習(xí)特點(diǎn),收錄了英語國家教育兒童廣泛采用,也是幼兒易學(xué)易唱的40首歌謠,并借助英語國家流行的手指游戲和動作歌謠,編排成適合幼兒認(rèn)知能力的繪本與舞蹈演示視頻,給孩子創(chuàng)造母語式教學(xué)環(huán)境,培養(yǎng)孩子的英語語感,讓孩子在讀繪本、看動
“語感啟蒙·零起點(diǎn)英文兒歌”是一套專為幼兒英語啟蒙開發(fā)的兒歌合集,適合0~6歲。本書根據(jù)孩子的英語學(xué)習(xí)特點(diǎn),收錄了英語國家教育兒童廣泛采用,也是幼兒易學(xué)易唱的40首謠,并借助英語國家流行的手指游戲和動作歌謠,編排成適合幼兒認(rèn)知能力的繪本與舞蹈演示視頻,給孩子創(chuàng)造母語式教學(xué)環(huán)境,培養(yǎng)孩子的英語語感,讓孩子在讀繪本、
該書為《英語散文史》的下冊,全面梳理了19世紀(jì)至20世紀(jì)英語散文的發(fā)展歷程,并附代表性作家的作品,配以中文譯文。對于了解和學(xué)習(xí)英語散文的發(fā)展以及不同作家作品的特色和風(fēng)格十分有益。對于高校大學(xué)生,特別是英語專業(yè)大學(xué)生學(xué)習(xí)和了解英語散文發(fā)展脈絡(luò),了解英美歷史、文化也很有幫助。 全書按時(shí)期劃分,分為19世紀(jì)維多利亞時(shí)代的英
詞為語言之基,詞匯探索為語言研究之始。本書主要聚焦英漢詞匯形態(tài)對比及語義對比,旨在梳理英漢詞匯對比研究的發(fā)展脈絡(luò),考察英語詞匯和漢語詞匯的特點(diǎn),探索兩種語言的共相與殊相。全書共八章。概述英漢詞匯對比研究的對象及意義。第二章回顧與評析相關(guān)研究。第三章介紹詞匯對比常用的研究方法及本書所涉的語料庫。第四章和第五章分別探討英漢
學(xué)語言非常重要的,是培養(yǎng)孩子的“語感”。對于英語非母語的絕大多數(shù)孩子,或是到了小學(xué)高年級后,語法成為考試不得不面對的考題現(xiàn)實(shí),我們該如何幫助孩子,突破這個(gè)難題? ◎文法不死背,大量閱讀是絕招 語感是語言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵。通過大量閱讀,讓孩子習(xí)慣英語的語法與口氣,將語言
很多英語學(xué)習(xí)者總是感慨英語學(xué)不好、不得方法,殊不知若是基礎(chǔ)沒打好,基本知識沒掌握,那么再怎么學(xué),也只是浮云罷了,真正需要交流時(shí),也只能是瞎拼亂湊。英語基礎(chǔ)的好壞直接關(guān)系到能否用英語進(jìn)行順暢交流。所以大家千萬不要好高騖遠(yuǎn)、眼高手低,還是先跟著《英語入門王:從ABC到流暢口語》夯實(shí)基礎(chǔ)來得實(shí)在,后續(xù)再說英語時(shí),才能發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)