遺忘已經(jīng)成為學好英語的障礙!本書精選《CambridgeEnglishIELTS》系列中的核心詞匯,搭配最精煉的釋義,根據(jù)著名的艾賓浩斯遺忘曲線,特別設(shè)計了循環(huán)速記的模式,讓學習者在背單詞的過程中,眼睛要看、口要說、耳朵要聽、手還要寫,充分利用視覺器官、語言運動器官和聽覺器官等多種器官協(xié)助記憶,大幅度提高記憶效果。全書
《英語國家社會與文化入門(第四版)》旨在幫助學生了解英語國家的社會與文化概貌,如地理、歷史、政治、經(jīng)濟、社會生活和文化傳統(tǒng)等方面的基本知識。全書分上、下兩冊,上冊介紹英國、澳大利亞及愛爾蘭。本書文字優(yōu)美,語言簡練,像展現(xiàn)在讀者面前的一幅英語國家社會與文化長卷。每單元配有練習題,可供教師和學生檢驗課堂教學效果之用。本書為
《英語語音課堂教學技能與實踐》是為適應高校學生的英語學習而編寫的。高校學生在進校時英語語音基礎(chǔ)還存在一些問題,如聽、說、讀、寫等方面,學生的英語總體素質(zhì)令人擔憂!队⒄Z語音課堂教學技能與實踐》共有六章,第一章從語音發(fā)音、語音感知、語音與語言學習等方面對英語語音做了概述,第二章簡要解讀了英語語音能力,第三章介紹了現(xiàn)代語音
《夜鶯與玫瑰》是英國唯美主義作家王爾德創(chuàng)作的童話作品,收錄了《夜鶯與玫瑰》《幸福王子》《巨人的花園》《忠實的朋友》《馳名的火箭》《少年王》《星孩兒》等七部廣為流傳膾炙人口的作品。本書是中英雙語版,由民國著名才女林徽因翻譯而成,其語言細膩優(yōu)美、形象生動、憂傷而優(yōu)雅。知名插畫師精心繪制插圖。王爾德的童話風格獨樹一幟,充滿奇
《高級英漢翻譯理論與實踐(第四版)/英語專業(yè)系列教材》將英漢翻譯理論講解與翻譯實踐指導結(jié)合起來,首部分為理論技巧篇,綜述翻譯基本概念、技巧,對比語言文化,評介中西評論;第二部分為翻譯實踐篇,節(jié)錄社會人文、科技法律、小說詩文等領(lǐng)域的英文篇章作為練習,提供兩種具有代表性的參考譯文,并加上詳細精到的注釋和札記!陡呒売h翻譯
《英語階梯閱讀》系列叢書引進并改編自StepIntoTargetReading和SuccesWithReading英文原版,是專門為初級和中級英語水平者設(shè)計的閱讀教程,共8級。叢書取材廣泛、圖文并茂,其中1—4級包含博客、卡片、訪談、詩歌、食譜等內(nèi)容,旨在為學習者提供豐富的閱讀體驗,同時還有助于學習者接觸到各種實用的日
《德伯家的苔絲》是托馬斯?哈代的代表作,是“威塞克斯系列”中的一部。它描寫了一位農(nóng)村姑娘的悲慘命運。哈代在小說的副標題中稱女主人公為“一個純潔的女人”,公開地向維多利亞時代虛偽的社會道德挑戰(zhàn)。女主人公苔絲生于一個貧苦小販家庭,父母要她到一個富老太婆家去攀親戚,結(jié)果她被少爺亞雷克誘奸,后來她與牧師的兒子克萊爾戀愛并訂婚,
本書首次全面呈現(xiàn)了北京外國語大學高級翻譯學院教學團隊積十余年之功建立的筆譯教學框架。北外高翻筆譯課共兩個學期,第一學期教學旨在發(fā)展學生各項基礎(chǔ)能力;第二學期側(cè)重培養(yǎng)學生在各專業(yè)領(lǐng)域的綜合實踐能力。本書編寫據(jù)此分為兩大部分,忠實反映了北外高翻學院筆譯課堂的整體面貌。作者精選了2017—2019學年英漢筆譯教學材料及附帶詳
本書為著名翻譯家許淵沖先生新版的毛澤東詩詞譯文集。書中共收錄67首經(jīng)官方認定的毛主席古體詩詞,分為正編和副編,以創(chuàng)作時間先后為序。許淵沖秉持“意美、音美、形美”的翻譯原則,以高超的翻譯技巧展示出毛澤東詩詞獨特的意境與內(nèi)涵,深受廣大翻譯研究者和愛好者推崇。許淵沖翻譯毛澤東詩詞歷時半個世紀,幾易其稿,工匠精神令人感佩,此次
本書為《柯林斯COBUILD英語語法系列》中的一本。該英語語法系列輯錄現(xiàn)代英語重要語法及用法專題知識,編排清楚,使用方便,配上取材自Cobuild語料庫(TheBankofEnglish)的地道英語例證,為中級英語程度的學習者提供正確可靠、豐富實用的英語知識。本書是一本專門研究介詞及介詞用法的指南,適合中等以上英語水平