廣泛的文學(xué)主題,成功地彌補了這一缺憾。拉丁美洲文學(xué)在政治危機時刻,如獨立戰(zhàn)爭、美西戰(zhàn)爭、墨西哥革命和古巴革命中意識到了自己對于整個拉丁美洲及全世界的文學(xué)使命。在這樣的敘述框架下,安德烈斯?貝略、何塞?瑪利亞?埃雷迪亞、博爾赫斯、加西亞?馬爾克斯、費爾南多?巴列霍、波拉尼奧等作家及其作品也得到了充分的分析和討論。
古典世界及其文學(xué)杰作,如荷馬、希羅多德、奧維德等的作品,數(shù)個世紀(jì)以來一直令讀者著迷。在這本書中,威廉·艾倫準(zhǔn)確描述了古典文學(xué)的主要類別、作者及時段。通過探究"古典"是什么并顯示這些作品的多樣和復(fù)雜,作者考察了它們?nèi)绾我约盀楹嗡茉炝宋鞣降奈膶W(xué)觀念。
《遠大前程》以自傳式手法,敘述了孤兒皮普從七歲開始的三個人生階段。小說的Di一部分記述了皮普在鄉(xiāng)間質(zhì)樸的童年生活,第二部分主要描寫了皮普在倫敦接受教育的經(jīng)歷,zui后一部分記敘了皮普保護潛逃回國的流放犯馬格威奇的經(jīng)歷。
《奧賽羅》是莎士比亞創(chuàng)作的四大悲劇之一。主人公奧賽羅是威尼斯公國的一員勇將,他與元老的女兒苔絲狄蒙娜相愛。奧賽羅手下有一個陰險的旗官伊阿古,一心想除掉奧賽羅。他向元老告密,不料卻促成了兩人的婚事。他又挑撥奧賽羅與苔絲狄蒙娜的感情,誣陷苔絲狄蒙娜與副將凱西奧關(guān)系不同尋常,并偽造了所謂的定情信物。奧賽羅信以為真,在憤怒中掐
林揚主編的《民航乘務(wù)英語會話(附光盤第4版全國空中乘務(wù)專業(yè)規(guī)劃教材)》由13個單元組成,按照乘務(wù)人員的工作流程編寫,主要涉及工作環(huán)節(jié)如下:訂票服務(wù)、準(zhǔn)備起飛、免稅商品、歡迎登機、飛行中的服務(wù)、機上、急救、準(zhǔn)備降落、抵達、海關(guān)與入境檢查。每單元包含的主要模塊為:熱身練習(xí)、情景會話、語言點、句型、語言操練、練習(xí)、背景資料、
本書是“哈利·波特”系列第五部《哈利·波特與鳳凰社》的英漢對照版。書中左側(cè)是英文原文,右側(cè)是中譯文,英文和中文均是全本,未經(jīng)縮寫。并且,中文譯文是*新修訂的版本。在一條寂靜的走廊盡頭有一扇門,這一幕縈繞在哈利·波特的夢中,使他時常在半夜醒來,驚懼尖叫。哈利·波特不
《英漢互譯教程:走向地道的譯文/國家林業(yè)和草原局普通高等教育“十三五”規(guī)劃教材》重視英漢對比,運用豐富的語言實例展示英漢兩種語言之間的差異,根據(jù)這些異同引出翻譯技巧,使翻譯實踐有規(guī)律可循。理論與實踐相結(jié)合,每種翻譯技巧配備了大量的翻譯例證,既有個案研究,也有翻譯練習(xí),力圖使讀者在大量的翻譯實踐中悟出真諦。由于在從事翻譯
《英語專業(yè)考研英美文學(xué)》專為英語專業(yè)考研、需要掌握英語專業(yè)考研英美文學(xué)知識點、需要熟悉英語專業(yè)考研題型、需要進行大量真題訓(xùn)練以鞏固知識和提高備考效率的考生而設(shè)計。本書內(nèi)容參照國內(nèi)眾多知名高校公布的英語專業(yè)考研考試大綱以及其他相關(guān)信息,并結(jié)合教學(xué)一線名師的教學(xué)心得編寫而成。內(nèi)容主要包括:英美文學(xué)備考指南、英美文學(xué)考點精講
本書從風(fēng)格的定義入手,分十二堂課講解了英語寫作的各個環(huán)節(jié)。首先,討論清晰寫作的內(nèi)涵及方法,主要從動作、人物、連貫和強調(diào)四個方面講解如何做到寫作的清晰;其次,從寫作動機和整體連貫兩方面說明形式簡潔的重要性;然后,講解了如何才能寫出優(yōu)美的文章;最后,講了寫作的倫理。 為了方便讀者,本書附錄部分講解了標(biāo)點的使用、資料運用時避
全書主體內(nèi)容共包括六章:第一章從總體上對“馬克思哲學(xué)作為一種政治哲學(xué)”進行理論闡釋與論證;第二章闡明馬克思政治哲學(xué)產(chǎn)生的切近背景及思想資源;第三章概括馬克思在政治哲學(xué)研究中的基本方法;第四章重構(gòu)馬克思政治哲學(xué)的基本內(nèi)容及其內(nèi)在邏輯;第五章揭示馬克思政治哲學(xué)的當(dāng)代影響及其流變;第六章立足中國現(xiàn)實,揭示馬克思政治哲學(xué)對建構(gòu)