世上任何文字無論如何書寫,都無法稱其為真正的書法,更無法成就書法藝術(shù)之美。中國書法是書寫漢字的藝術(shù),也是中國特有的一門藝術(shù)。書法的歷史很悠遠,可以追溯到三千多年前的殷商時代。那時的甲骨文和金文(青銅器銘文)是今天所能見到的最古的漢字,也是中國最古的書法作品。金文書法帶有美化裝飾的傾向,體現(xiàn)了整肅端莊的標準美。后來的秦
清宮藏升平署戲畫,原為儲秀宮的大開本圖冊,供慈禧閱覽。共兩本圖冊,兩卷圖軸,合計177幅圖。每圖表現(xiàn)了某戲的一個場景,色彩宏富,筆法細膩,衣裾裙冠艷麗如初,人物栩栩入神。劉政宏此次將圖冊圖幅整理出來,每圖配上所表現(xiàn)戲劇的簡要說明,包括戲種,戲名,戲劇內(nèi)容,故事本事收于何書。
本土
《房山四十二經(jīng)拓片(套裝上下冊)》收錄了北京市房山區(qū)上方山兜率寺大雄寶殿后壁上馮保所書的《四十二章經(jīng)》,有很好高的書法藝術(shù)價值及文物價值!斗可剿氖(jīng)拓片(套裝上下冊)》在收錄房山《四十二章經(jīng)》拓片的基礎(chǔ)上,用現(xiàn)行簡體字和標點符號校點了房山《四十二章經(jīng)》的碑文。該碑刻上的經(jīng)文為明代書法家馮保所書,并且由明人劉效祖作跋
《永樂琴書集成(一函十二冊)》底本藏在臺北故宮,是個孤本。查阜西先生編《古琴集成》時因為找不到底本沒有收入!队罉非贂桑ㄒ缓䞍裕肥浅蓵诿饔罉纺觊g,是一本集大成的古琴資料。具有重要的研究參考價值。為大陸首次出版。
1930年梅蘭芳訪問美國演出,無論在東方還是在西方都是引起很大反響的事件。當時,不僅是歐美的戲劇界,包括中國思想文化界的革新派,都把歐美寫實主義的戲劇奉為正宗的、完美無缺的戲劇形式。當美國的觀眾和戲劇家看到從東方來的中國京劇演員梅蘭芳的表演后,驚呆了。他們簡直不敢相信,梅蘭芳在有限的舞臺上,通過載歌載舞的表演,給觀眾以
驪靬和平柱楹聯(lián)作品集(上下)(精)
崔如琢大觀 第十卷
本書從鍛鐵的歷史起源追溯至今,讓我們對鍛造藝術(shù)、鍛鐵行業(yè)以及手工技藝的歷史都有了深入的了解。鐵的應(yīng)用,在不同類型的大型建筑作品的建造中都是不可或缺的。不僅如此,鐵藝在空間的裝飾陳設(shè)上同樣舉足輕重,使建筑物更為舒適和宜居。鐵藝制品無論從實用性還是美學(xué)角度,都滿足了人們的主觀需求,如今世界范圍內(nèi)都掀起了鐵藝復(fù)興的潮流。
《諸佛如來菩薩名稱歌曲》是佛教徒在舉行宗教儀式時所歌詠的曲調(diào),又稱“梵唄”,專指佛教徒以短偈形式贊唱佛、菩薩之頌歌。明永樂年間,成祖搜集在民間廣為流傳的各類佛曲名目,編成書冊,刊行于世,張掖大佛寺所藏《諸佛如來菩薩名稱歌曲》即是。