人生在世,與人溝通、相處和打交道,離不開(kāi)的重要媒介就是語(yǔ)言。因此,對(duì)于每個(gè)女孩來(lái)說(shuō),練就良好的口才、成為一個(gè)受歡迎的人,才是生命中基本、也是重要的一件大事。《會(huì)表達(dá)的女人方優(yōu)雅》通過(guò)活潑、生動(dòng)的案例,深入淺出地向女孩們闡述了獲得出色口才的途徑、方法和技巧,讓女孩們輕松掌握在各種場(chǎng)景下的口才藝術(shù),從而幫助你在紛繁復(fù)雜的各
生活中,人們習(xí)慣于關(guān)注有聲語(yǔ)言而忽視身體語(yǔ)言,而實(shí)際上,身體語(yǔ)言是我們?nèi)祟?原始的溝通系統(tǒng)。讀懂他人的身體語(yǔ)言,能幫助我們輕松了解他人真實(shí)心理、意圖,是我們能辨明人際關(guān)系、輕松駕馭人心的準(zhǔn)確線索!渡眢w語(yǔ)言心理學(xué)》從心理學(xué)的角度出發(fā),從人的外貌特征、言行舉止、衣著裝扮、生活習(xí)慣、情緒思維等方面入手,教你如何通過(guò)身體的語(yǔ)
溝通能力和表達(dá)技巧是年輕人闖蕩社會(huì)的重要技能,能說(shuō)會(huì)道的年輕人,總能在競(jìng)爭(zhēng)中脫穎而出!秳e輸在不會(huì)說(shuō)話上第2版》是一部實(shí)用的口才技能提升寶典,將教會(huì)你如何順暢地與陌生人展開(kāi)交流,如何在不同的場(chǎng)合與不同的人交談,如何在短時(shí)間內(nèi)發(fā)現(xiàn)對(duì)方的興趣,如何表達(dá)更能打動(dòng)人心等。書(shū)中有針對(duì)性地分析了如何講贊美激勵(lì)的話、批評(píng)說(shuō)服的話、委
所謂的情商高,就是口才好會(huì)做事在生活中,說(shuō)話辦事是我們每天都離不開(kāi)的事情,那些成功人士之所以能夠成功,關(guān)鍵就是掌握了出色的說(shuō)話辦事技巧。毋庸置疑,好口才,會(huì)辦事,是現(xiàn)代人成功的不二法門,幸福的必備殺手锏!本書(shū)以教人說(shuō)話、辦事為主題,多側(cè)面、多角度、多層次地闡述了現(xiàn)代人立足社會(huì)為人處世應(yīng)當(dāng)掌握的技巧和策略,能幫助讀者輕松
幽默是一種態(tài)度,一種智慧,一種機(jī)敏。幽默是一種才華,一種力量,一種藝術(shù)。幽默是引發(fā)喜悅和快樂(lè)的源泉,幽默是協(xié)調(diào)自我和社會(huì)關(guān)系的潤(rùn)滑劑。《懂幽默,跟誰(shuí)聊天都受歡迎》選用具體的幽默小故事,從不同場(chǎng)合和角度為您展現(xiàn)一套制造幽默和運(yùn)用幽默的實(shí)用方法,語(yǔ)言詼諧犀利,令讀者在輕松閱讀中掌握幽默的精髓,學(xué)會(huì)溝通。
本書(shū)針對(duì)外語(yǔ)教學(xué)中的主干課程提供了完整的課件體系,講解了每種課件的設(shè)計(jì)思路、技術(shù)難點(diǎn),并具體介紹其特色功能和操作方法,注重以人為本的設(shè)計(jì)理念,強(qiáng)調(diào)課件制作的簡(jiǎn)潔、靈活和功能的強(qiáng)大,每種課件都力爭(zhēng)實(shí)現(xiàn)界面直觀、操作靈活,既易于維護(hù)又便于擴(kuò)展。本書(shū)中,課件界面的制作采取流行的網(wǎng)頁(yè)框架結(jié)構(gòu),教師隨時(shí)可以根據(jù)實(shí)際需要靈活調(diào)整界
雙語(yǔ)學(xué)研究(第五輯)
本書(shū)在對(duì)外宣翻譯概念界定的基礎(chǔ)上,分析了我國(guó)外宣翻譯研究的歷史及現(xiàn)狀,從而提出了新常態(tài)下外宣翻譯的原則與策略,并進(jìn)一步從對(duì)外傳播學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、跨文化交際學(xué)的視角出發(fā),集中闡述外宣翻譯的主要特點(diǎn)和基本原理,最后對(duì)目前我國(guó)外宣翻譯中常見(jiàn)的誤譯現(xiàn)象進(jìn)行分析歸納,剖析了造成各類誤譯的內(nèi)在原因,進(jìn)而提出相應(yīng)的翻譯策略和技巧,并探討
本書(shū)既對(duì)語(yǔ)言、文化以及翻譯的基本理論問(wèn)題進(jìn)行了深入探討,義從多個(gè)層面對(duì)中西語(yǔ)言文化的差異進(jìn)行分析,實(shí)現(xiàn)了理論與實(shí)踐的有機(jī)結(jié)合。本書(shū)主要內(nèi)容包括:文化翻譯、中兩思維模式差異、中西語(yǔ)言詞匯文化與句法文化、中西語(yǔ)言語(yǔ)篇、修辭文化、習(xí)俗文化、地域文化差異下的翻譯等。本書(shū)深入淺出、結(jié)構(gòu)合理、譯例豐富,既有利于幫助讀者加強(qiáng)理論修養(yǎng)
人生在世,無(wú)論是誰(shuí),要想取得成功,都不可避免地要與人溝通。我們只有增強(qiáng)自己的說(shuō)服力,學(xué)會(huì)用邏輯說(shuō)服他人,才能影響到他人的行為,為自己贏得機(jī)遇、贏得信任。《如何講話有邏輯,怎樣說(shuō)服有效果》從具體實(shí)例出發(fā),內(nèi)容涉及生活中的方方面面,介紹了修煉有說(shuō)服力的邏輯語(yǔ)言的方法,以此幫助讀者朋友掌握良好的邏輯溝通能力,并幫助讀者朋友運(yùn)