短篇小說(shuō)集《女勇士》是知名華裔女作家湯婷婷代表作,由《無(wú)名女人》《白虎》等五則小說(shuō)構(gòu)成,以極富想象力的虛構(gòu)與簡(jiǎn)潔白描,展示了一個(gè)生活在異鄉(xiāng)的華人女孩的所思所想,講述幾代在美華人的酸甜苦辣和融入異域文化的心路歷程。
她聽(tīng)著媽媽講的東方故事長(zhǎng)大,故事中的女劍客穿林越莽,上陣殺敵。
她聽(tīng)著家族遙遠(yuǎn)的傳說(shuō),姑姑因?yàn)樽穼?ài)情被全村人毆打奚落,任由夢(mèng)想萌生凋零。
她看著姨媽月蘭跨越太平洋尋親,卻被躋身美國(guó)上流社會(huì)的丈夫拒之門外;媽媽英蘭染黑白發(fā),日日操勞不停,想要一大家人守在一起的熱鬧時(shí)光。
異鄉(xiāng)的生活是如此光怪陸離,奇詭辛酸,她們的魂兒散落得滿世界都是,但是,沿著來(lái)時(shí)的路走,就能找到回家的路。
當(dāng)你意識(shí)到女人也能成為勇士,手中便握有力量。
美國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)得主湯婷婷代表作
獲美國(guó)國(guó)家書(shū)評(píng)人獎(jiǎng),耶魯大學(xué)文學(xué)公開(kāi)課專題講授
美麗與痛苦交織,像《喜福會(huì)》般充滿糾葛與溫情,《雪花秘扇》般神秘美麗,《臥虎藏龍》般富于張力
《紐約時(shí)報(bào)》盛贊:故事像夢(mèng)一樣令人暈眩,好似一首詩(shī)變成了一把劍
知名翻譯家王愛(ài)燕傾情獻(xiàn)譯,知名設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)精裝典藏版
湯婷婷(MaxineHongKingston)
美國(guó)華裔女作家,1940年出生于美國(guó)加利福尼亞,祖籍廣東新會(huì),曾任教于加州大學(xué)伯克利分校。作品獲得過(guò)諸多獎(jiǎng)項(xiàng),其中《女勇士》獲美國(guó)國(guó)家書(shū)評(píng)人獎(jiǎng),《金山華人》獲美國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)。湯婷婷憑借在文學(xué)領(lǐng)域的成績(jī),于2003年獲美國(guó)國(guó)家藝術(shù)獎(jiǎng)?wù),并?008年獲美國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)杰出文學(xué)貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。
無(wú)名女人
白虎
巫醫(yī)
西宮外
胡笳怨曲