![]() ![]() |
查良錚翻譯研究:文學(xué)經(jīng)典的譯介與傳播 本書主要立足查良錚的翻譯實踐、翻譯影響、翻譯思想與翻譯精神等方面,在跨文化交流的大背景下,對其洋洋大觀的翻譯作品進行系統(tǒng)研究和深入解讀,從文學(xué)、文化和文字三個層面,從文化翻譯的高度,圍繞翻譯家自身,深入探究查良錚的翻譯世界,展現(xiàn)其精深的翻譯思想和不朽的翻譯精神。同時涉及外國文學(xué)經(jīng)典譯作對民族文學(xué)和民族精神的重塑作用,旨在揭示翻譯文學(xué)的獨立價值以及翻譯在世界文學(xué)經(jīng)典重構(gòu)中的重要作用。
你還可能感興趣
我要評論
|