![]() ![]() |
商務經(jīng)貿(mào)翻譯
《全國高等院!笆濉币(guī)劃翻譯系列教材:商務經(jīng)貿(mào)翻譯》共十五章,每章的主題依次是商務經(jīng)貿(mào)文本的翻譯特點、翻譯標準、常見問題以及具體的商務經(jīng)貿(mào)語篇翻譯,包括商標詞的翻譯,商務廣告的翻譯、商務信函的翻譯,外事講話的翻譯、商務經(jīng)貿(mào)報刊文章的翻譯、商務案例的翻譯、涉外合同的翻譯、招投標文件的翻譯、產(chǎn)品說明書以及商務應用文的翻譯。每一章都由五個部分構成。第一部分介紹本章擬達到的教學目標和翻譯教學的重點;第二部分的課堂練習是課堂上的熱身練習;第三部分為翻譯知識和技巧講解,主要闡釋本節(jié)相關的翻譯知識和翻譯技巧;第四部分為課后翻譯作業(yè),主要以篇章翻譯練習為主。第五部分是翻譯知識拓展。
你還可能感興趣
我要評論
|