![]() ![]() |
英美法律術(shù)語漢譯研究 讀者對象:教師、學生
作為一種比較特殊的英語文體,法律英語語言表述用詞準確,表意嚴謹。而法律英語術(shù)語是法律英語語言的精髓,它是用來準確表達特有的法律概念的專門用語,具有明確的、特定的法律含義,其他詞匯無法替代。正確理解和應用法律英語術(shù)語是做好法律翻譯工作的關(guān)鍵。準確理解英美法律術(shù)語的含義也是法律英語證書(LEC)考試必考內(nèi)容。為了提高法律翻譯的質(zhì)量,需要在了解法律術(shù)語分類及含義的基礎(chǔ)上,研究探討其翻譯方法。目前國內(nèi)的法律術(shù)語譯名統(tǒng)一與規(guī)范化研究在法學、語言學及翻譯學等領(lǐng)域幾乎各自為陣,語言學界與法學界的交流甚少。本書突破這一界線,作者利用自己的專業(yè)特長對這一領(lǐng)域進行了頗有價值的研究。
你還可能感興趣
我要評論
|