《蒙古語口語入門》包含國(guó)情及語言概況單元、正文單元及附錄三大部分。國(guó)情及語言概況單元簡(jiǎn)要介紹對(duì)象國(guó)國(guó)情、語言概況及語音等。正文單元含常用句、對(duì)話、語言文化知識(shí)、文化講解等板塊。附錄設(shè)有常用語法、常用分類詞匯表、總詞匯表。內(nèi)容設(shè)置合理,幫助讀者快速掌握蒙古語的常用口語表達(dá)。本書編寫采用中外專家合作的方式,外籍專家根據(jù)蒙古語的特點(diǎn)、當(dāng)?shù)匚幕卣骷罢Z言學(xué)習(xí)實(shí)際需要,完成蒙古語內(nèi)容編寫。
《蒙古語口語入門》是非通用語口語入門系列教材之一種。本系列將知識(shí)講授與能力培養(yǎng)相融合,幫助學(xué)習(xí)者提升語言綜合運(yùn)用能力和跨文化交際能力,涵養(yǎng)人文素養(yǎng)。作為各語種入門級(jí)教材,本系列既可用于外語課程教學(xué),也適合讀者自學(xué)使用。
1. 即學(xué)即用。包含語言概況、語音、語法基本規(guī)則、常用句、對(duì)話等內(nèi)容,并提供實(shí)用附錄。常用句及對(duì)話單元精選口語交際中的高頻場(chǎng)景,以生存交際話題為線索,基本涵蓋日常生活的各類交際需求。
2. 設(shè)計(jì)科學(xué)。中外專家合作編寫,將語言學(xué)習(xí)延展至真實(shí)場(chǎng)景,口語語言地道規(guī)范,知識(shí)點(diǎn)編排充分考慮入門者語言水平。保障本系列教材內(nèi)容的準(zhǔn)確性、理念的先進(jìn)性與編排的科學(xué)性。
3. 融通中外。介紹目的語社會(huì)文化,呈現(xiàn)中國(guó)與當(dāng)?shù)氐慕煌闆r及文化習(xí)俗異同,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際意識(shí)及能力。采用融通中外的方式提升國(guó)際傳播質(zhì)效,促進(jìn)國(guó)際交往。
4. 形式活潑。形式生動(dòng)活潑,內(nèi)容話題廣泛,對(duì)話幽默風(fēng)趣,文化點(diǎn)引人入勝。配有大量體現(xiàn)當(dāng)?shù)仫L(fēng)土人情的彩色照片,幫助學(xué)習(xí)者理解目的語文化。
新時(shí)代,隨著一帶一路倡議的深入推進(jìn),中國(guó)同世界的聯(lián)系日益緊密,國(guó)際社會(huì)需要進(jìn)一步了解和認(rèn)識(shí)中國(guó),中國(guó)也需要更加了解國(guó)際社會(huì),非通用語人才發(fā)揮著重要的橋梁作用。加強(qiáng)非通用語人才培養(yǎng)和教學(xué)資源建設(shè),對(duì)于促進(jìn)國(guó)際交流合作、講好中國(guó)故事,更好地服務(wù)一帶一路建設(shè)和高水平對(duì)外開放新格局,推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體具有越來越突出的重要意義。
首先,中外人文交流需要語言互通。語言是文化的載體,也是了解和認(rèn)識(shí)一國(guó)文化的鑰匙。以語言為媒介,促進(jìn)中華文明與世界其他文明的交流互鑒,是消除隔閡和誤解、促進(jìn)民心相通相知的重要途徑。掌握一個(gè)國(guó)家的官方語言和民族語言,有助于推進(jìn)中國(guó)故事和中國(guó)聲音的全球化表達(dá)、區(qū)域化表達(dá)、分眾化表達(dá),開展更大范圍、更高水平、更深層次的人文交流,不斷推進(jìn)各國(guó)人民的相知相親。
其次,一帶一路建設(shè)需要語言鋪路。教育在共建一帶一路中具有基礎(chǔ)性和先導(dǎo)性作用。隨著眾多中國(guó)企業(yè)在境外落地,急需大量通曉當(dāng)?shù)卣Z言、熟知當(dāng)?shù)卣谓?jīng)濟(jì)法律文化和人文風(fēng)俗的人才。加強(qiáng)一帶一路共建國(guó)家官方語言和民族語言的教學(xué),有助于培養(yǎng)一批一帶一路建設(shè)中急需的人才,支持沿線各國(guó)實(shí)現(xiàn)政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通。
第三,人類和平發(fā)展需要保護(hù)語言。語言不僅僅是停留在口頭或書面的詞句,更是文化、知識(shí)和傳統(tǒng)在世代之間得以保存和傳播的載體。一種人類語言的消亡,并非僅是喪失一種交流方式,而是意味著失去了一份極其珍貴的歷史文化遺產(chǎn)。當(dāng)今社會(huì)經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,但越來越多的語種瀕臨滅絕。對(duì)一些稀缺語種進(jìn)行保護(hù)性開發(fā)與運(yùn)用,有助于保護(hù)世界語言生態(tài)的多樣性。促進(jìn)不同語言及文化的和諧共生,是推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的重要方式。
…………
黃瑩
北京外國(guó)語大學(xué)亞洲學(xué)院蒙古語教研室主任、講師、碩士研究生導(dǎo)師。主要研究方向:蒙古國(guó)國(guó)別研究、蒙古語言文化研究、中蒙關(guān)系與區(qū)域合作等,曾赴蒙古國(guó)家安全委員會(huì)戰(zhàn)略研究所訪學(xué)。主要講授《蒙古國(guó)家概況》《蒙古國(guó)時(shí)政新聞研讀》《蒙古國(guó)與區(qū)域合作》《蒙古語口譯》《蒙古語筆譯》等多門專業(yè)核心課程。發(fā)表學(xué)術(shù)著作《蒙古國(guó)文化教育研究》(2021),編著《蒙古語講中國(guó)文化》(2022),代表性論文《中國(guó)對(duì)蒙古國(guó)投資的新形勢(shì)與高質(zhì)量推進(jìn)路徑》《蒙古國(guó)民族學(xué)家S.巴達(dá)姆哈坦與蒙古國(guó)現(xiàn)代民族國(guó)家的學(xué)術(shù)建構(gòu)》《蒙古國(guó)藏傳佛教現(xiàn)狀及其面臨的問題》《共建面向未來的中蒙全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系》《中國(guó)與蒙古國(guó)的人文交流》等十余篇,主持或參與多項(xiàng)蒙古國(guó)國(guó)別研究、中蒙關(guān)系、一帶一路建設(shè)相關(guān)研究國(guó)家級(jí)、省部級(jí)、校級(jí)課題,榮獲中國(guó)智庫(kù)索引(CTTI)2023年度智庫(kù)研究?jī)?yōu)秀成果獎(jiǎng)等多部獎(jiǎng)項(xiàng)。
尼亞尼達(dá)格蘇布達(dá)額爾德尼(Няндагийн Сувд-Эрдэнэ)
蒙古國(guó)籍專家,北京外國(guó)語大學(xué)亞洲學(xué)院蒙古語教研室副教授。主要研究方向:國(guó)際關(guān)系、國(guó)際法、專門史。曾就職于蒙古國(guó)外國(guó)公民國(guó)籍事務(wù)管理局、蒙古國(guó)科學(xué)院國(guó)際關(guān)系研究院法律和經(jīng)濟(jì)研究所。主要講授《初級(jí)蒙古語》《中級(jí)蒙古語》《高級(jí)蒙古語》《蒙古語交際口語》《蒙古語視聽說》《蒙古語閱讀》《蒙古語寫作》《蒙古文學(xué)作品選讀》等多門專業(yè)核心課程。發(fā)表編著《蒙古語講中國(guó)文化》(2022),代表性論文有《布里亞特人移居蒙古國(guó)歷史研究》《關(guān)于國(guó)籍法中名詞術(shù)語的比較研究》《20世紀(jì)蒙古國(guó)移民與雙重國(guó)籍問題》等,參與中蒙兩國(guó)學(xué)術(shù)研究課題多項(xiàng),曾榮獲蒙古國(guó)先進(jìn)青年獎(jiǎng)?wù)隆⒈睒O星勛章等多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。
第一單元 蒙古國(guó)和蒙古語
第二單元 蒙古語語音
第三單元 禮儀禮節(jié)
第四單元 社會(huì)交往
第五單元 態(tài)度表達(dá)
第六單元 遇到麻煩
第七單元 海外之旅
第八單元 交通出行
第九單元 酒店住宿
第十單元 做客人家
第十一單元 逛街購(gòu)物
第十二單元 外出就餐
第十三單元 電話往來
第十四單元 學(xué)校生活
第十五單元 健康與休閑
第十六單元 召開會(huì)議
附錄一 常用語法
附錄二 常用詞匯
附錄三 詞匯表