![]() ![]() |
漢語(yǔ)熟語(yǔ)與心理詞庫(kù) 漢語(yǔ)熟語(yǔ)的起源可以追溯到先秦時(shí)期,是中華文明珍貴的語(yǔ)言和文化遺產(chǎn),也是當(dāng)今仍然活躍使用的重要語(yǔ)言單位。然而,對(duì)于現(xiàn)代漢語(yǔ)使用者而言,只有少部分成語(yǔ)能夠達(dá)到見字知義的理解程度。大多數(shù)成語(yǔ)或由于保留古漢語(yǔ)結(jié)構(gòu),或由于凝練歷史典故,其語(yǔ)義具有較強(qiáng)的不透明性即字面意義與成語(yǔ)的比喻義存在較大差異。這些語(yǔ)義不透明的固定表達(dá)是如何儲(chǔ)存在使用者的心理詞庫(kù)中的?在實(shí)際使用中又是如何被提取和加工的?漢語(yǔ)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者又是如何理解、處理和掌握這些成語(yǔ)的?本書旨在通過心理語(yǔ)言學(xué)的理論探討與實(shí)證研究對(duì)上述問題進(jìn)行深入解答。 本書以漢語(yǔ)熟語(yǔ)的認(rèn)知、加工與習(xí)得為核心研究主題,結(jié)合作者多年的國(guó)際中文教學(xué)實(shí)踐與二語(yǔ)習(xí)得實(shí)驗(yàn)研究經(jīng)驗(yàn),系統(tǒng)地闡述了心理詞庫(kù)理論與實(shí)驗(yàn)研究范式,呈現(xiàn)二者在國(guó)際中文研究中的具體應(yīng)用。本書集漢語(yǔ)熟語(yǔ)研究、心理語(yǔ)言學(xué)研究與二語(yǔ)習(xí)得研究于一體,具有顯著的跨學(xué)科特色,可為語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究生初學(xué)者學(xué)習(xí)和開展心理語(yǔ)言學(xué)實(shí)驗(yàn)提供有益范例。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|