序
喜聞家春先生用哲理中國(guó)畫的形式,將《道德經(jīng)》的要義惠予大眾,甚感欣悅。
《道德經(jīng)》是先秦時(shí)期道家學(xué)派的代表性著作,是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要經(jīng)典,它的影響已經(jīng)從中國(guó)走向了世界,與東方智慧緊密聯(lián)系在了一起。
家春先生在河南工作時(shí),因?qū)W哲學(xué),曾來(lái)陜與我商道,后調(diào)陜西工作,聯(lián)系更多,遇道家文化玄奧難懂時(shí),我也多有開示。與家春先生相交多年,先生在很多方面頗有造詣,學(xué)識(shí)淵博,并貴在不斷自修并助人修,精神可嘉。
《道德經(jīng)》簡(jiǎn)短五千言,微言藏大義,但原文晦澀難懂,大眾讀者很難把握其要義。家春先生今著圖文并茂之冊(cè),釋《道德經(jīng)》奧義,開導(dǎo)眾生,慰撫人心,助人增慧,乃上善之舉。今閱之深感至善至慧,迷唱倡日:
畫文相輔,形意互住。自成一派,珠聯(lián)壁合。體道法天,濟(jì)度眾生。不必贅述,僅草為序。
中國(guó)道教協(xié)會(huì)原會(huì)長(zhǎng)任法融
前言
老子《道德經(jīng)》歷來(lái)傳播的通行本,多以魏晉哲學(xué)家王輛的注解本為藍(lán)本,流傳至今。至于王弼的版本,大約是從秦漢、魏晉官方流傳(包括改動(dòng)、修正)而來(lái)的。
對(duì)照出土的各種《老子》早期版本,以及專家研究發(fā)現(xiàn),通行本對(duì)原文有不少改動(dòng),致使流行的《道德經(jīng)》文本與最初原本在許多細(xì)節(jié)上有所出入。
1973年12月,湖南長(zhǎng)沙馬王堆三號(hào)漢墓出土了一批帛書,包括多種先秦著作。其中,出土《老子》寫本兩種,分別稱為帛書甲本和帛書乙本。帛書甲本字體介于篆書和隸書之間,接近繁體。據(jù)學(xué)者推斷,其抄寫年代在漢高祖之前。帛書乙本字體為隸書,其抄寫年代大約在漢惠帝或呂后時(shí)期。這兩種《老子》抄本,距今已有兩千多年的時(shí)間,是目前所能見(jiàn)到的《老子》一書最早的完本。
馬王堆帛書《老子》的發(fā)現(xiàn),向世人展示了《老子》文本發(fā)展演變過(guò)程中更早的、也更接近作品原貌和本意的版本。因此,本書的整理、注譯采用帛書本《老子》作為藍(lán)本,希望廣大讀者能學(xué)習(xí)到《道德經(jīng)》較為貼近原始的文本,從而領(lǐng)略老子的處世智慧和人生哲學(xué)。
因此,本次重新編輯整理的《道德經(jīng)》新注本具有以下幾個(gè)顯著特點(diǎn):
1.本書以甲本為主,同時(shí)以乙本作為重要補(bǔ)充,帛書本中的用詞及其含義與通行本有明顯差異的,也在注釋中盡量予以對(duì)比呈現(xiàn),讓讀者在閱讀學(xué)習(xí)中獲得更廣闊的視野。
2.針對(duì)文中部分生僻字詞、多音字等,給予注音和注釋,涉及字詞的本義及其引申義、比喻義等,力求精確。同時(shí)對(duì)每個(gè)章節(jié)進(jìn)行釋義,讓讀者能在輕松無(wú)障礙的閱讀中吸收老子的哲理智慧。
3.本書的插畫部分,由哲理中國(guó)畫創(chuàng)始人王家春老師擔(dān)綱繪制。王家春老師根據(jù)每個(gè)章節(jié)的主題進(jìn)行創(chuàng)作繪畫,通過(guò)哲理畫的方式,以簡(jiǎn)潔生動(dòng)、富有趣味性的畫面闡釋《道德經(jīng)》中深?yuàn)W哲理,幫助讀者更直觀地理解書中的思想。
4.本書正文之前用手繪圖及圖片的方式將老子生平中重要的幾個(gè)活動(dòng)地域聯(lián)結(jié)起來(lái),讓讀者更清晰地了解老子一生的行動(dòng)軌跡。
老子的《道德經(jīng)》是一本啟迪智慧的經(jīng)典之作,從古至今影響了不知多少學(xué)習(xí)者的認(rèn)知和行為方式。
不過(guò),《道德經(jīng)》雖好,當(dāng)下普通大眾真正能讀懂它的卻少之又少。關(guān)于《道德經(jīng)》,大哲學(xué)家尼采曾說(shuō):《道德經(jīng)》像一個(gè)永不枯竭的井泉,滿載寶藏。那么我們需要的,便是一只能夠舀出甘泉的水瓢。
因此,本書在文字解讀的基礎(chǔ)上,以哲理畫的形式,送給讀者一只水瓢,用它舀上甘甜的《道德經(jīng)》的泉水,滋潤(rùn)我們?cè)谌粘I钪忻悦:徒箲]的心田、啟迪我們?cè)谌松缆飞厦鎸?duì)困難和困惑的智慧,從而引領(lǐng)我們獲得幸福圓滿的人生。
雖為一瓢,受益一生。