故事原型:伊索寓言《誠(chéng)實(shí)的樵夫》。在餐館當(dāng)廚師的米庫(kù)拉斯跟伙伴們?nèi)ヒ安,在池塘邊舀水時(shí),他的鐵煎鍋掉進(jìn)水里,奧特之王從泉水中升起,問(wèn)米庫(kù)拉斯:你掉的是金煎鍋還是銀煎鍋?米庫(kù)拉斯回答掉的是鐵煎鍋,為獎(jiǎng)勵(lì)他的誠(chéng)實(shí),奧特之王將金鍋和銀鍋也一并送給了他。達(dá)達(dá)聽(tīng)說(shuō)這事,也跑去池塘邊,將鐵煎鍋扔進(jìn)了水里他會(huì)獲得金鍋和銀鍋嗎?
本書(shū)通過(guò)孩子們喜愛(ài)的奧特曼中的角色,將《誠(chéng)實(shí)的樵夫》的故事進(jìn)行了改變,教會(huì)孩子誠(chéng)實(shí)的價(jià)值,培養(yǎng)孩子養(yǎng)成良好的品行。這套書(shū)寓教于樂(lè),通過(guò)小朋友喜歡的奧特曼角色,讓他們跟著奧特曼一起成長(zhǎng)。
1.奧特曼&小怪獸世界經(jīng)典童話名作=經(jīng)典經(jīng)典,引領(lǐng)孩子閱讀啟蒙。萌翻天的奧特曼與小怪獸們,不只是孩子心中的英雄,更是孩子成長(zhǎng)道路上的同伴。
2.畫(huà)風(fēng)可愛(ài) Q萌搞笑 充滿想象,教會(huì)孩子誠(chéng)實(shí)的價(jià)值,培養(yǎng)孩子良好的品行,讓孩子在輕松的氛圍中學(xué)習(xí)優(yōu)良品質(zhì)。
3.繪本翻譯界大咖彭懿老師翻譯,譯文朗朗上口,詼諧幽默。
文字:
后藤勝:日本著名兒童文學(xué)作家,代表作有《如果不刷牙會(huì)怎么樣? 》《不可疏忽大意》《金鍋和銀鍋》《歐布和旅行者的衣服》《要求太多的餐廳》等。
繪圖:
小原智子:日本著名繪圖者,代表作有《如果不刷牙會(huì)怎么樣? 》《如果不整理房間會(huì)怎么樣?》等。
翻譯:
彭懿
中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,浙江師范大學(xué)兒童文化研究院研究員,資深童書(shū)譯者。
先后畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)、日本東京學(xué)藝大學(xué)。曾任上?茖W(xué)教育電影制片廠編導(dǎo)、報(bào)社編輯、上海少年兒童出版社編輯。著有理論專著《西方現(xiàn)代幻想文學(xué)論》《世界幻想兒童文學(xué)導(dǎo)讀》,小說(shuō)《與幽靈擦肩而過(guò)》《半夜別開(kāi)窗》等,攝影旅行筆記《獨(dú)去青!贰度细誓下贰,譯著《車的顏色是天空的顏色》《風(fēng)的旱冰鞋》《安房直子幻想小說(shuō)》《媽媽,對(duì)不起》《每個(gè)人都與眾不同》等。