羅馬帝國覆滅已久,但羅馬法在歐洲法律思想和政治思想中留下了不可磨滅的印記,其蘊(yùn)含的法治精神已成為歐洲文化的基本價值理念之一,超越了時代和地域的界限,至今仍有重要的現(xiàn)實意義。本書以時間為經(jīng)、以地域為緯,追溯羅馬法從古羅馬時代至20世紀(jì)的發(fā)展歷程,包括羅馬法在羅馬帝國崩潰后對日耳曼民族習(xí)慣法、中世紀(jì)共同法、教會法、近代早期民族國家立法和19世紀(jì)以來歐洲各國私法法典化潮流的重要影響。本書既是了解羅馬法的一部深入淺出的入門書籍,也可以說是一部簡要的歐洲法律文化史,能為理解歐洲近現(xiàn)代私法制度發(fā)展史提供背景知識;不僅可以為我國私法學(xué)者進(jìn)行學(xué)術(shù)研究提供參考借鑒,也適合我國對羅馬法和歐洲法律文化史感興趣的學(xué)生閱讀。
彼得·斯坦因(Peter Stein)【著】【英國】【現(xiàn)當(dāng)代】
———
作者:彼得·斯坦因(Peter Stein,1926-2016),英國著名法律史學(xué)家、法哲學(xué)家,曾是阿伯丁大學(xué)法理學(xué)教授(1956-1968),后擔(dān)任劍橋大學(xué)市民法“國王教席”(Regius Chairs)教授直至退休(1968-1993)。除了本書之外,其代表作還有:《法律規(guī)則——從法律規(guī)則到法律格言》(Regulae iuris: From Juristic Rules to Legal Maxims, 1966)、《法律進(jìn)化》(Legal Evolution, 1980)、《法律制度》(Legal Institutions, 1984)以及《西方社會的法律價值》(Legal Values in Western Society,1974,于1990年即被譯為中文,并于2004年在中國法制出版社再版)。
柯偉才【譯】【中國】【現(xiàn)當(dāng)代】
———
譯者:柯偉才,男,1979年生,廣西合浦人,蘇州大學(xué)王健法學(xué)院副教授。2010年9月至2015年7月就讀于北京航空航天大學(xué)法學(xué)院民商法專業(yè),獲法學(xué)博士學(xué)位。2012年9月至2014年9月獲國家留學(xué)基金委資助赴德國柏林自由大學(xué)法學(xué)院學(xué)習(xí)羅馬法和歐洲法律史。主要研究方向為歐洲法律史、羅馬法和民法。在《清華法學(xué)》《比較法研究》《華東政法大學(xué)學(xué)報》等刊物獨立發(fā)表學(xué)術(shù)論文數(shù)篇,其中1篇被《中國社會科學(xué)文摘》摘錄,出版專著1部,譯著(含合譯)3部,主持國家社科后期資助項目1項,中國博士后科學(xué)基金項目1項。
第一章 導(dǎo)論
第二章 古代羅馬法
第三章 優(yōu)士丁尼法的復(fù)興
第四章 羅馬法和民族國家
第五章 羅馬法與法典化
譯后記