![]() ![]() |
漢語(yǔ)意合語(yǔ)法理論和語(yǔ)義推理機(jī)制研究 本書(shū)根據(jù)認(rèn)知科學(xué)關(guān)于人類(lèi)心智的符號(hào)加工理論,基于漢語(yǔ)語(yǔ)法不假形態(tài),以意撮合的組合特征,采用大詞庫(kù)-小語(yǔ)法策略,構(gòu)建一種詞庫(kù)-構(gòu)式互動(dòng)、概念驅(qū)動(dòng)-語(yǔ)法制導(dǎo)相結(jié)合的語(yǔ)法描寫(xiě)模型,刻畫(huà)漢語(yǔ)語(yǔ)法的意合機(jī)制和語(yǔ)義推理模式,組織相應(yīng)的詞匯語(yǔ)法知識(shí),形成一種面向計(jì)算與教學(xué)等應(yīng)用的漢語(yǔ)意合語(yǔ)法學(xué)體系。全書(shū)分為八章,首先從描寫(xiě)體系、推理機(jī)制、社會(huì)推理、敘實(shí)性推理、反事實(shí)推理等角度說(shuō)明了建立漢語(yǔ)意合語(yǔ)法的理論依據(jù);接著介紹了用以支撐漢語(yǔ)意合語(yǔ)法的詞匯知識(shí)庫(kù),討論了動(dòng)詞、形容詞與名詞的詞庫(kù)知識(shí)跟句子結(jié)構(gòu)的互動(dòng)關(guān)系與方式,并用意合語(yǔ)法的語(yǔ)義推理機(jī)制解釋了古代漢語(yǔ)、英語(yǔ)、日語(yǔ)和韓語(yǔ)中的相關(guān)現(xiàn)象;最后對(duì)漢語(yǔ)意合語(yǔ)法的研究成果應(yīng)用進(jìn)行了探討。
我要評(píng)論
|