本書(shū)旨在為大學(xué)德語(yǔ)本科及有同等學(xué)力的學(xué)生介紹跨文化交際與跨文化管理的基本知識(shí),為繼續(xù)學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。全書(shū)分為三大部分,每個(gè)部分由兩章組成。第一章和第二章是理論和認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ);第三章和第四章介紹跨文化培訓(xùn)措施及談判中的跨文化問(wèn)題,旨在為今后的跨文化工作做準(zhǔn)備,具體形象地展示在經(jīng)濟(jì)生活中如何使用這些知識(shí);第五章和第六章涉及國(guó)際商務(wù)的重要企業(yè)管理知識(shí)和國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷問(wèn)題。本書(shū)既可以作為教材也可以作為閱讀書(shū)籍使用。編者在每個(gè)章節(jié)后面都提供了可以加深理解和理論聯(lián)系實(shí)際的練習(xí);在每個(gè)篇幅較大的小節(jié)之后還附有復(fù)習(xí)性測(cè)試題;課文中附有補(bǔ)充重要內(nèi)容和幫助學(xué)習(xí)理解的旁注。
舒雨,北京第二外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)系退休教授,畢業(yè)于南京大學(xué)外文系德語(yǔ)專業(yè)。有豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)與筆譯經(jīng)驗(yàn)。主要譯著有《格林童話全集》《霍夫曼小說(shuō)選·伐倫礦山》;出版教材《智慧的閃光》(納入國(guó)家十一五教材出版計(jì)劃);選編《老舍代表作品集》、《老舍小說(shuō)》。
周蘊(yùn):北京第二外國(guó)語(yǔ)德語(yǔ)系教師,畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),德國(guó)經(jīng)濟(jì)與外交方向。
張華南:北京第二外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教師,德國(guó)霍伊特里根大學(xué)工商管理碩士。
Thomas Kempa(柯山),北京第二外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)系DAAD專家(2003-2005),專攻跨文化交際領(lǐng)域。曾就讀歌德大學(xué)(法蘭克福)和魯爾大學(xué),專業(yè)為日耳曼學(xué)和對(duì)外德語(yǔ)、漢語(yǔ)和日語(yǔ),研究重點(diǎn)為跨文化交際與中國(guó)文化。譯有錢鐘書(shū)、蘇童等的作品。
Kai Bartel(巴特斯凱),曾就讀于車姆尼茨工業(yè)大學(xué),專業(yè)為跨文化交際和企業(yè)管理,學(xué)過(guò)漢語(yǔ)。研究重點(diǎn)為媒體學(xué)、跨文化企業(yè)管理、跨文化培訓(xùn)和質(zhì)量評(píng)估等。曾在人力資源(中國(guó))、公關(guān)、知識(shí)管理等領(lǐng)域有工作經(jīng)驗(yàn)。曾發(fā)表文章《中國(guó)的國(guó)際人力資源管理》。