諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主雅羅斯拉夫·賽弗爾特領(lǐng)銜,14位捷克大詩(shī)人寫(xiě)給孩子讀的詩(shī)歌,詠贊萬(wàn)物生靈,直抵孩子內(nèi)心的趣味與純真;捷克插畫(huà)藝術(shù)大師阿道夫· 澤布蘭斯基為每一首詩(shī)歌傾情繪制精美插畫(huà),呼應(yīng)大小讀者心中對(duì)美與奇妙的本能反應(yīng)。大師聯(lián)手,成就這本難得一見(jiàn)的童詩(shī)繪本,引領(lǐng)讀者愉快地走進(jìn)文學(xué)與詩(shī)歌的園地,從細(xì)微處看見(jiàn)美好,向著未來(lái)人生的風(fēng)景詩(shī)意探索。
- 精選14位捷克國(guó)民級(jí)詩(shī)人寫(xiě)給孩子的40首詩(shī)歌。
采擷捷克這個(gè)熱愛(ài)詩(shī)歌的國(guó)度中zui美的花,將這些充滿靈性的花束編織成一束,獻(xiàn)給孩子們,讓文學(xué)的馨香裊裊娜娜,長(zhǎng)留孩子心間,為他們的童年時(shí)光增添一抹詩(shī)意的底色。
- 捷克插畫(huà)大師澤布蘭斯基插畫(huà)藝術(shù)集大成之作。
明朗真摯、意蘊(yùn)豐富的圖畫(huà),每一筆都飽含著對(duì)生命的熱情與敬畏,擴(kuò)展讀者對(duì)美的感受力。靈動(dòng)的兒童和動(dòng)物形象,活躍在畫(huà)家精心設(shè)計(jì)的視覺(jué)空間之中,拓展讀者的通感體驗(yàn),全方位地感受美的韻律。
- 八開(kāi)大書(shū),還原捷克原版風(fēng)采,呈現(xiàn)詩(shī)意和至美。
精美印刷將每一處細(xì)節(jié)毫發(fā)畢現(xiàn)地呈現(xiàn)在讀者面前。無(wú)論是詩(shī)歌的排版布局,還是插畫(huà)的色彩,都力求完美,為孩子打開(kāi)藝術(shù)啟蒙的大門(mén),在小小的心靈中種下藝術(shù)的種子,讓孩子在翻閱的瞬間,仿佛置身于美與愛(ài)的殿堂,感受 詩(shī)意和至美 的交融。
- 從童謠到詩(shī)歌,逐步進(jìn)階,為無(wú)障礙的文學(xué)閱讀搭設(shè)橋梁。
童謠的簡(jiǎn)單押韻,朗朗上口,先讓孩子們感受語(yǔ)言的音樂(lè)之美;詩(shī)歌的豐富意象、深刻內(nèi)涵,又引導(dǎo)他們不斷探索。這種巧妙安排,能有效培養(yǎng)孩子語(yǔ)言的音樂(lè)性和韻律感,讓孩子擁有良好的語(yǔ)感,暢游于文學(xué)海洋。
- 強(qiáng)大的作者群,帶來(lái)無(wú)與倫比的閱讀體驗(yàn),助益孩子未來(lái)的語(yǔ)文學(xué)習(xí)。
其中包括諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主賽弗爾特,他那充滿自由、熱情和創(chuàng)造性的文字,能開(kāi)拓孩子的視野;捷克現(xiàn)代兒童詩(shī)歌的先驅(qū)布拉尼斯拉夫,其靈動(dòng)優(yōu)美的作品為孩子們打開(kāi)新世界的大門(mén);還有中國(guó)讀者十分熟悉的詩(shī)人赫魯賓和哈拉斯等,他們的詩(shī)作風(fēng)格各異,共同構(gòu)成一個(gè)豐富多彩的文學(xué)世界,滋養(yǎng)著孩子們的心靈。
- 內(nèi)容涉及生活、自然、美育、幻想等方方面面。
孩子們可以在美妙的閱讀中,結(jié)交萬(wàn)物生靈,與花草蟲(chóng)魚(yú)對(duì)話,和日月星辰私語(yǔ);增長(zhǎng)知識(shí),從詩(shī)歌的字里行間了解自然的奧秘、生活的智慧;豐富心靈,在奇幻的幻想世界里自由翱翔,豐富心靈。
著者
雅羅斯拉夫·賽弗爾特:捷克當(dāng)之無(wú)愧的國(guó)民詩(shī)人,1984年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,一生中總共出版了詩(shī)集三十余部、散文集若干,以及回憶錄《世界美如斯》。賽弗爾特代表著自由、熱情和創(chuàng)造性,決意要寫(xiě)盡世上一切的美,他的文學(xué)活動(dòng)對(duì)捷克文學(xué)的發(fā)展有著巨大的影響。
繪者
阿道夫·澤布蘭斯基,捷克畫(huà)家、漫畫(huà)家、插畫(huà)師和壁畫(huà)創(chuàng)作者。其創(chuàng)作成就集中體現(xiàn)在他的插畫(huà)藝術(shù)作品中。1959年,澤布蘭斯基被授予捷克斯洛伐克功勛藝術(shù)家稱(chēng)號(hào);1970年被冠以民族藝術(shù)家美譽(yù)。他獨(dú)特的插圖藝術(shù)同樣在國(guó)際上得到認(rèn)同,屢獲大獎(jiǎng)。
譯者:
王煒濤,捷克語(yǔ)譯者,先后就職于捷克帕拉茨基大學(xué)和捷克查理大學(xué)。將捷克文書(shū)籍譯成中文版,并獲捷克文學(xué)中心資助。
金譽(yù)安,捷克語(yǔ)譯者,目前就職于大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué),捷克語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師。