草原上的霧靄 優(yōu)秀蒙古文文學(xué)作品翻譯出版工程第九輯
定 價:55 元
叢書名:優(yōu)秀蒙古文文學(xué)作品翻譯出版工程
《草原上的霧靄》是一部收錄了多篇蒙古族文學(xué)作品的小說集。其中,《草原上的霧靄》中展現(xiàn)了東巷的熱鬧與神秘,以及人們的生活百態(tài);《卸軛前一日》中芒萊對出租車工作的情感,以及與家人的相處,體現(xiàn)了蒙古族對生活的態(tài)度和價值觀;《黑檀香珠》通過對珊瑚飾品的描寫,展現(xiàn)了蒙古族對傳統(tǒng)文化的珍視……作品通過生動的故事和多樣的人物,突出展現(xiàn)了內(nèi)蒙古人民豐富多彩的生活風(fēng)貌,同時,也將蒙古族的文化魅力和民族精神淋漓盡致地體現(xiàn)出來。
自2011年始,優(yōu)秀蒙古文文學(xué)作品翻譯出版工程啟動至今,集中展示了優(yōu)秀蒙古文文學(xué)創(chuàng)作的豐碩成果,在國內(nèi)外讀者中產(chǎn)生了廣泛而熱烈的反響,成為一個介紹內(nèi)蒙古蒙文作家創(chuàng)作現(xiàn)狀的優(yōu)秀品牌工程。2025年推出第九輯共五部圖書,分別是:長篇小說《蒲公英》《大漠蒼穹》、中篇小說卷《黃羊的山丘》、短篇小說卷《草原上的霧靄》、散文卷《夢中的白馬》。
內(nèi)蒙古翻譯家協(xié)會,隸屬內(nèi)蒙古文聯(lián),以滿足群眾精神文化需求為出發(fā)點和落腳點,以改革創(chuàng)新為動力,大力繼承和弘揚民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng),繁榮發(fā)展文學(xué)翻譯事業(yè)。
目 錄
卸軛前一日 【001】
沙·布和 著 陳薩日娜 譯
草原上的霧靄 【027】
阿云嘎 著 紅英 譯
牛群福痣 【041】
吉·阿拉坦倉 著 青格里 譯
阿黑壓德 【053】
扎·烏力吉巴圖 著 道·斯琴巴雅爾 譯
鄰居 【063】
阿拉騰格日勒 著 青格里 譯
北京牧羊人 【095】
峰·斯琴巴特爾 著 岱欽 譯
東巷故事 【113】
阿拉騰格日勒 著 趙朝霞 譯
黑檀香珠 【127】
包如甘 著 包如甘 譯
綠本 【157】
牧駝人的愛 【171】
那·希日呼 著 春華 譯
回鄉(xiāng) 【187】
那·吉日嘎拉 著 額日德木圖 譯
神駿風(fēng)采 【221】
博兒只斤巴·阿拉坦蘇和 著 特·胡日查 譯
彭斯克的扁擔(dān) 【243】
兀良哈·寶音圖 著 特·胡日查 譯