![]() ![]() |
文學翻譯中的自由間接引語
本書以自由間接引語在中德經(jīng)典現(xiàn)代派作家如羅伯特·穆齊爾、弗朗茨·卡夫卡、魯迅等人小說中的創(chuàng)新性應用和它引發(fā)的顯著翻譯困難為研究對象,探討自由間接引語在中西語言中的功能對等、可譯和不可譯之間的界限,以及它在文學翻譯中引發(fā)的敘事學問題。本書溝通翻譯學、敘事學、文學文體學各個學科界面,意圖發(fā)掘自由間接引語在經(jīng)典現(xiàn)代派小說中煥發(fā)的生命力,發(fā)現(xiàn)敘事手段與主題意義的新聯(lián)系,提煉經(jīng)典作品之文學性,討論敘事與翻譯的新關系。
你還可能感興趣
我要評論
|