![]() ![]() |
法律法規(guī)常用句式漢英翻譯研究
本著作聚焦法律語言句式的對(duì)比與翻譯,核心內(nèi)容從兩個(gè)方面展開:①漢英法律法規(guī)常用句式的對(duì)比研究。借助語料庫,對(duì)中國法律法規(guī)中的常用句式、英語平行文本和英語譯文進(jìn)行語言對(duì)比研究。②中國法律法規(guī)常用句式的英譯研究。在漢英常用句式對(duì)比的基礎(chǔ)上,探索中國法律法規(guī)常用句式的更佳英譯方法。本著作涵蓋的內(nèi)容主要包括:①漢語法律法規(guī)常用句式;②漢英簡單句對(duì)比和漢英翻譯;③漢英復(fù)合句對(duì)比和漢英翻譯;④“英無漢有”句式的英譯;⑤“英有漢無”句式在漢英翻譯中的應(yīng)用。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|