譯序
美國海軍五星上將哈爾西是第二次世界大戰(zhàn)太平洋戰(zhàn)爭中的傳奇人物。太平洋戰(zhàn)爭中,美軍太平洋艦隊(duì)打擊日本海空軍的主要利器是快速航空母艦編隊(duì),哈爾西在太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)的時(shí)候,正擔(dān)任太平洋艦隊(duì)航空母艦部隊(duì)的指揮官,因?yàn)槁暑I(lǐng)編隊(duì)出海巡邏,正好避過日軍聯(lián)合艦隊(duì)襲擊珍珠港。珍珠港事件之后,哈爾西指揮太平洋艦隊(duì)僅存的機(jī)動(dòng)打擊力量,進(jìn)行了吉爾伯特群島等一系列打了就跑的出擊行動(dòng),并率領(lǐng)編隊(duì)搭載杜利特爾中校的陸軍轟炸機(jī)深入日軍防御圈,成功地突襲東京,在振奮了反法西斯同盟國士氣的同時(shí),迫使日軍匆忙制定計(jì)劃出擊中途島,直接導(dǎo)致中途島?沾髴(zhàn)的決定性勝利?上г谥型緧u戰(zhàn)役前夕,資深的航母艦隊(duì)指揮官哈爾西因皮炎住院錯(cuò)過了這場會(huì)戰(zhàn),但是他向太平洋艦隊(duì)司令尼米茲推薦自己的巡洋艦護(hù)航編隊(duì)指揮官斯普魯恩斯接替自己的指揮權(quán),成全了另一位海軍名將。
哈爾西在美日爭奪太平洋戰(zhàn)爭戰(zhàn)略主動(dòng)權(quán)的瓜達(dá)爾卡納爾系列戰(zhàn)役中,臨危受命出任南太平洋這個(gè)二級(jí)戰(zhàn)區(qū)的總司令,在麥克阿瑟和尼米茲兩位上級(jí)的雙重領(lǐng)導(dǎo)下全權(quán)負(fù)責(zé)瓜島戰(zhàn)事。瓜達(dá)爾卡納爾島爭奪戰(zhàn)的最終勝利,可以說是哈爾西軍事生涯最為濃墨重彩的一筆。此后,在美軍跨越中太平洋的大反攻中,太平洋戰(zhàn)區(qū)的美國海軍主力編組為一支打擊艦隊(duì),由哈爾西和斯普魯恩斯輪流指揮,番號(hào)分別為第3和第5艦隊(duì),直至日本投降。斯普魯恩斯指揮艦隊(duì)的時(shí)候,打了著名的馬里亞納海戰(zhàn),哈爾西則在萊特灣海戰(zhàn)中指揮艦隊(duì),并在日本投降時(shí)正好指揮美國海軍主力。由此可見,哈爾西、斯普魯恩斯、尼米茲是整個(gè)太平洋戰(zhàn)爭期間,美國海軍最重要的戰(zhàn)場指揮官,親歷并指揮了許多關(guān)鍵性的海上決戰(zhàn)。哈爾西的回憶錄能從戰(zhàn)場指揮官的角度,給后世的研究者和軍事愛好者提供很多決策背后的思考過程,是非常寶貴的第一手資料。這本當(dāng)事人的重要回憶資料,早在1947年就已經(jīng)在美國出版,歷來研究太平洋戰(zhàn)爭的權(quán)威著作也一再引用其中的段落,在國內(nèi)卻從未出版過完整的譯本,這不能不說是一個(gè)遺憾。
譯者1996年赴美留學(xué)以后幾年,就出于業(yè)余愛好讀遍了當(dāng)時(shí)國內(nèi)尚未譯介出版的第二次世界大戰(zhàn)中所有重要將領(lǐng)撰寫的英文版回憶錄,以這本哈爾西的回憶錄文風(fēng)最為生動(dòng)詼諧,通俗易懂,因 此一直驚訝于沒有人想到把它譯為中文。大概在2005年世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利60周年之前,我在當(dāng)時(shí)的二戰(zhàn)論壇和朋友談起這件事,聽從朋友的建議,先譯出了這部回憶錄中關(guān)于萊特灣海戰(zhàn)的一章,讓網(wǎng)友得以一窺作為當(dāng)局者,現(xiàn)場指揮官哈爾西在這場世界歷史上最大規(guī)模海戰(zhàn)中的決策過程。這一章譯文當(dāng)時(shí)貼在二戰(zhàn)論壇上,并在各個(gè)軍事論壇被廣泛轉(zhuǎn)載了十年之久。
后來促使我繼續(xù)努力譯出全書的動(dòng)力,倒不在于這本書的史料價(jià)值:畢竟戰(zhàn)后半個(gè)世紀(jì)的戰(zhàn)史研究著作汗牛充棟,早已把這部回憶錄中最具史料價(jià)值的部分反復(fù)引用過了。回憶錄的引人入勝處, 在于它富有生動(dòng)的細(xì)節(jié),折射出哈爾西本人的人格魅力。作為世界海軍史上的一代名將,哈爾西在寫回憶錄的時(shí)候并不是以特別嚴(yán)肅的口吻來敘述戰(zhàn)役細(xì)節(jié),他更注重?cái)⑹龅膫(gè)人風(fēng)格,而且哈爾西本人富于幽默感,他回憶錄中敘述的很多細(xì)節(jié)都令人不禁莞爾。比如對(duì)軍艦上調(diào)皮搗蛋的醉鬼水兵的描述,對(duì)自己的大腦袋和特號(hào)軍帽的自嘲,對(duì)袖口標(biāo)示軍銜的無數(shù)道金邊的尷尬態(tài)度,都讓人想起, 在海軍名將光環(huán)的背后,是一個(gè)活生生的人,而且這個(gè)人還擁有頗具魅力的個(gè)性。因?yàn)轷r明突出的個(gè)性,二戰(zhàn)時(shí)期哈爾西在美國海軍乃至新聞界都擁有傳奇般的光環(huán),和陸軍中的巴頓將軍不相上下。 巴頓的名言熱血豪膽后來成了他的綽號(hào),哈爾西的名言則是贏得戰(zhàn)爭的秘訣在于不停地殺死日本人。
譯者從小生活在部隊(duì)大院,從20世紀(jì)80年代讀小學(xué)開始,課外讀物都是解放軍報(bào),和部隊(duì)研究所圖書館里那些內(nèi)部發(fā)行的外國軍事人物回憶錄,因此研究第二次世界大戰(zhàn)史成了我畢生的業(yè)余愛好。后來赴美攻讀博士,在學(xué)術(shù)這條路上一直做到終身教職的正教授,我的專業(yè)仍然是戰(zhàn)略研究。雖然這個(gè)戰(zhàn)略專業(yè)是商務(wù)管理領(lǐng)域里的,但管理學(xué)領(lǐng)域的戰(zhàn)略管理概念,最初本來就是從軍事戰(zhàn)略的概念借用來的,20世紀(jì)上半葉美國的商學(xué)院開創(chuàng)商務(wù)管理作為一個(gè)科學(xué)領(lǐng)域的時(shí)候,很多基本原則直接借鑒自軍隊(duì)的層級(jí)管理制度和經(jīng)驗(yàn)。因?yàn)閷I(yè)領(lǐng)域的這層親緣關(guān)系,我在美國的這二十多年也一直沒有放下軍事歷史這項(xiàng)業(yè)余愛好,在國內(nèi)翻譯出版了幾部西方軍事書。20年前,我在互聯(lián)網(wǎng)上貼過一篇后來流傳甚廣的網(wǎng)文《縱論二戰(zhàn)名將中我最佩服和不佩服的三個(gè)半》,提到哈爾西的時(shí)候,我的評(píng)價(jià)仍然拿他和巴頓將軍兩相對(duì)照:
這兩個(gè)人都是戰(zhàn)將,快速機(jī)動(dòng)作戰(zhàn)的好手,只不過一個(gè)陸軍一個(gè)海軍。他們的個(gè)性也極為鮮明。美國也有人稱哈爾西是海上的巴頓。但仔細(xì)觀察其實(shí)大不相同。首先哈爾西能打逆風(fēng)仗。瓜達(dá)爾卡納爾島爭奪戰(zhàn)就是極為艱苦的消耗戰(zhàn),美軍一度非常危險(xiǎn)。還有就是哈爾西是跳島作戰(zhàn)的首創(chuàng)者,這比他打的那些著名海戰(zhàn)還要有價(jià)值。他的戰(zhàn)略造詣極高,但在戰(zhàn)術(shù)上其實(shí)比巴頓更魯莽,巴頓在戰(zhàn)術(shù)上倒不是個(gè)莽撞人。
有評(píng)家講巴頓是假大膽真小心,哈爾西是假小心真大膽,我認(rèn)為非常貼切。巴頓嘴上強(qiáng)調(diào)進(jìn)攻到了極端的地步,甚至說歷史上不知道哪個(gè)傻瓜說要注意自己的側(cè)翼,從此以后所有的笨蛋都小心翼翼地保護(hù)自己的側(cè)翼。但那其實(shí)是根據(jù)美軍的地面和空中優(yōu)勢(shì)所說的戲劇性的話。他自己該注意的時(shí)候還是很注意的。象阿登戰(zhàn)役開始前,巴頓是美軍中唯一預(yù)料到北邊側(cè)翼要出麻煩的將領(lǐng),在離開司令部去艾森豪威爾處開會(huì)之前,就預(yù)先留下了3個(gè)預(yù)案,對(duì)付3種不同情況,并留出了馬上可以動(dòng)用的兵力。這像不像現(xiàn)代版的錦囊妙計(jì)?
哈爾西嘴上比巴頓有把門的,但做出來的事大膽多了,有時(shí)已經(jīng)超出了有算計(jì)地冒險(xiǎn)的范圍,變成魯莽了。1944年萊特灣海戰(zhàn),雖然美軍整體上比日軍占有壓倒優(yōu)勢(shì),因此而沒有出大的紕漏,還是打了個(gè)大勝仗,但在不留預(yù)防措施的情況下,哈爾西就上鉤北去追擊日軍航空母艦艦隊(duì),這在指揮上是太冒險(xiǎn)了。還有1945年艦隊(duì)空襲中國臺(tái)灣和日本本土的作戰(zhàn),是個(gè)大膽而成功的行動(dòng),但是哈爾西明知預(yù)報(bào)有臺(tái)風(fēng)也不采取防范措施,結(jié)果艦隊(duì)因臺(tái)風(fēng)而蒙受損失,則是他太疏忽了。
其實(shí)哈爾西自己在回憶錄中,對(duì)以上失誤也不諱言,而且在敘述中側(cè)重解釋當(dāng)時(shí)為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的失誤。這就為我們后世研究 者提供了當(dāng)事人角度的寶貴資料。而且從回憶錄看,哈爾西的公眾形象盡管很高調(diào),但他本人并沒有忘乎所以把自己當(dāng)作偉人,他很誠懇,明確地承認(rèn)自己并不是天賦異稟之人,自己的成功更多歸因于強(qiáng)大的美國海軍實(shí)力和整個(gè)軍官團(tuán)多年來浸淫其中的訓(xùn)練和作戰(zhàn)原則。我想,這應(yīng)該是哈爾西和性格迥異,一貫內(nèi)斂低調(diào)的尼米茲跟斯普魯恩斯私交甚篤,能成為畢生摯友的原因吧。與此相反,一貫張揚(yáng)自我恃才傲物的麥克阿瑟,與三位海軍名將除了在戰(zhàn)略上有 分歧之外,私人方面也來往甚少。
哈爾西的回憶錄出版于戰(zhàn)后不久,很多在他這個(gè)層次心知肚明的軍事秘密,當(dāng)時(shí)還必須對(duì)外保密,尤其是美軍成功破譯日軍密碼的事實(shí)當(dāng)時(shí)仍屬絕密。所以在敘述作戰(zhàn)決策的時(shí)候,難免有不深不 透之處,尤其是中途島戰(zhàn)役前的篇幅。另外,哈爾西寫回憶錄的時(shí)候,日軍方面的作戰(zhàn)檔案還沒有完全被美軍吃透,所以文中涉及日軍兵力部署的細(xì)節(jié)比較模糊。這都是回憶錄時(shí)代局限性的體現(xiàn),在所難免。我作為后來的研究者,通讀過各方面對(duì)太平洋戰(zhàn)場歷次戰(zhàn)役的描述和研究,在譯稿中,盡量用譯注的方式,把回憶錄原文沒有寫清楚的地方補(bǔ)充完整。
總之,這是一部不但具有史料價(jià)值,而且幽默風(fēng)趣,可讀性很強(qiáng)的書,也是我從學(xué)生時(shí)代起,就心心念念要把它翻譯出來呈現(xiàn)給國內(nèi)中文讀者的原因。譯者本人并非軍事或者歷史專業(yè)出身,但我相信,做任何事情,如果出于情懷,就會(huì)做得更好,希望這次能夠奉獻(xiàn)給廣大軍事愛好者一部原文和譯文并稱完美準(zhǔn)確的佳作。
顧劍
2022年6月2日寫于土耳其東部旅途中