中文版序
我在我上一部茶館系列研究著作《茶館:成都的公共生活和微觀世界,19001950》(北京大學(xué)出版社,2021年)里,寫(xiě)下了下面一段話(huà)作為全書(shū)的結(jié)束:
幾個(gè)小時(shí)以后,他們盡管仍然會(huì)像50年前世紀(jì)開(kāi)始的第一天那樣,把茶館的門(mén)板一塊塊卸下,但他們不知道,他們和這個(gè)城市一起,已經(jīng)踏入雖然轟轟烈烈但是已不再屬于茶館和茶客們的另一個(gè)完全不同的時(shí)代。熙熙攘攘的日常生活空間將不復(fù)存在,人們到哪里去尋回老成都和老茶館的舊夢(mèng)?
現(xiàn)在讀者手中的這本書(shū),就是講述茶館和茶客們?cè)谀莻(gè)轟轟烈烈的完全不同的時(shí)代的經(jīng)歷。茶館是節(jié)奏緩慢的日常生活空間,本身就與轟轟烈烈是不兼容的。通過(guò)對(duì)一百年成都茶館的研究,我或許可以得出下面的結(jié)論:在轟轟烈烈的時(shí)代,茶館會(huì)衰落;但是當(dāng)人們生活趨于平常和安寧,茶館就會(huì)復(fù)興。轟轟烈烈不可能持久,平平淡淡才是人們生活的本身。
改革開(kāi)放使中國(guó)政治和社會(huì)告別了轟轟烈烈的時(shí)代,這給予了茶館復(fù)興的空間。到了21世紀(jì),茶館發(fā)展到前所未有的程度,幾乎沒(méi)有人無(wú)論是茶館的反對(duì)者或是支持者,會(huì)預(yù)見(jiàn)到這個(gè)結(jié)果。
抗戰(zhàn)時(shí)期,許多外省人來(lái)到成都(四川人習(xí)慣稱(chēng)他們?yōu)橄陆耍,?duì)成都人坐茶鋪的習(xí)慣非常不理解,特別是在民族危亡之際,人們居然還在茶館清談,不是正應(yīng)了清談?wù)`國(guó)那句老話(huà)嗎?一個(gè)叫老鄉(xiāng)的人,在1942年12月26至28日《華西晚報(bào)》上,發(fā)表了題為《談成都人吃茶》的系列文章,旗幟鮮明地為茶館和茶館生活辯護(hù)。但是有趣的是,他在該文章的最后說(shuō)道:
如果今后新的公共場(chǎng)所建設(shè),會(huì)人約朋,也可以少在茶館里。我們不主張喊成都茶館萬(wàn)歲……只消社會(huì)進(jìn)步,有代替茶館的所在出現(xiàn),它定要衰落,甚至于不存在。不過(guò),在今天,就是這個(gè)時(shí)候,還沒(méi)有代替茶館的地方出現(xiàn),我們還是只好進(jìn)茶館,喝香片,休息,談天,辦事,會(huì)友……一切的一切,按成都的老話(huà),口子上吃茶。
可見(jiàn),即使這個(gè)茶館最堅(jiān)定的支持者和辯護(hù)者,對(duì)于茶館的未來(lái)也是抱著悲觀態(tài)度的,也相信茶館必將隨著社會(huì)的發(fā)展而被淘汰。然而,老鄉(xiāng)和當(dāng)時(shí)的人們做夢(mèng)也想不到的是,即便在今天高度現(xiàn)代化的成都,各種不同類(lèi)型和檔次的公共娛樂(lè)空間令人目不暇接,茶館也沒(méi)有衰落,反而達(dá)到了前所未有的繁榮。
如果說(shuō)晚清民國(guó)時(shí)期,成都茶館生意的興隆是由于缺乏其他公共場(chǎng)所的競(jìng)爭(zhēng),是由于飲水、燃料、信息傳播、娛樂(lè)、休閑、社會(huì)交往等一系列的需要;那么當(dāng)今這個(gè)城市已有各種公共場(chǎng)所供人們選擇,過(guò)去家庭飲茶和使用熱水等困難,皆已不復(fù)存在,為什么茶館在數(shù)量上,會(huì)從民國(guó)時(shí)期的六百多家發(fā)展到世紀(jì)之交的三四千家,甚至在今天,成都的茶館已經(jīng)近萬(wàn)家了?這固然有成都地域擴(kuò)大和人口增多的因素,但是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)是,在今天的中國(guó),成都茶館可謂一騎絕塵,任何城市都不能望其項(xiàng)背。為什么仍然有許多人選擇去茶館喝茶?對(duì)這個(gè)問(wèn)題,本書(shū)作出了回答并解釋了其內(nèi)在的動(dòng)力。
這本關(guān)于社會(huì)主義時(shí)期茶館的研究,涉及國(guó)家(或者國(guó)家政權(quán)國(guó)家權(quán)力國(guó)家機(jī)器)與地方社會(huì)、地方文化的關(guān)系問(wèn)題。正如我在《茶館:成都的公共生活和微觀世界,19001950》的中文版序中指出的,書(shū)中所使用的國(guó)家一詞,乃是指國(guó)家政權(quán):
在英文中,與中文國(guó)家一詞相近的詞至少有三個(gè)是常用的,即country、nation和state。但這三個(gè)詞在英語(yǔ)中有明顯區(qū)別,country是從地緣的角度講國(guó)家,nation是從民族的角度講國(guó)家,而state是從國(guó)家體制和國(guó)家機(jī)器角度講國(guó)家。在本書(shū)中,我所講的國(guó)家是state,因此經(jīng)常又是政府的同義詞。作為state的國(guó)家,在本書(shū)中有時(shí)也具有不同的含義,當(dāng)相對(duì)人民而言,它是政府,可以是中央政府,也可以是地方政府……當(dāng)相對(duì)地方而言,它是中央政府,具有state和全國(guó)的(national)的雙重含義。
因此,讀者最好把本書(shū)和上面提到的茶館研究的第一部結(jié)合來(lái)讀,兩者合為成都茶館的一部完整的百年史。這個(gè)百年史,雖然主題是茶館,但也是從茶館這個(gè)微觀世界所看到的一部中國(guó)城市的百年經(jīng)濟(jì)史、百年社會(huì)史、百年文化史、百年大眾史、百年日常生活史,乃至百年中國(guó)人的心性史。
這本專(zhuān)著是我寫(xiě)得最困難的書(shū),在我的全部著述中,本書(shū)花的時(shí)間最長(zhǎng),付出的精力最多。本書(shū)的文獻(xiàn)收集和田野調(diào)查是在1997至2003年間完成的,到2017年我把英文版終稿交給康奈爾大學(xué)出版社并完成本書(shū)的中文版,以及寫(xiě)下這篇序言的最初版本的時(shí)候,已經(jīng)過(guò)去整整20年了。我在當(dāng)時(shí)無(wú)比輕松地寫(xiě)道,這個(gè)課題現(xiàn)在終于要畫(huà)上一個(gè)句號(hào)了。但是沒(méi)有想到的是,從中文稿完成到修改這篇序言的第三稿,已經(jīng)四年有余。
2006年《茶館:成都的公共生活和微觀世界,19001950》完成后,我便將主要精力都投放到了這部書(shū)的寫(xiě)作上,而且在2006至2007年度作為美國(guó)全國(guó)人文中心(National Humanities Center)的研究基金獲得者,在那里待了一學(xué)年,把全部心思都放在本書(shū)的寫(xiě)作上。我當(dāng)時(shí)想,有整整一年寫(xiě)作的墊底,這個(gè)寫(xiě)作計(jì)劃應(yīng)該是很順利的。但是英文版初稿到2013年才完成,修改更是艱苦,花了幾乎四年的時(shí)間。
然而,所有的這些付出都是值得的。本書(shū)英文版出版以后,受到學(xué)術(shù)界的極大關(guān)注,《美國(guó)歷史評(píng)論》(American Historical Review)、《中國(guó)季刊》(China Quarterly)、《跨學(xué)科歷史雜志》(Journal of Interdisciplinary History)、《中華人民共和國(guó)歷史評(píng)論》(The PRC History Review)、《中國(guó)評(píng)論》(The China Review)、《歷史·新書(shū)評(píng)論》(History:Reviews of New Books)、《中國(guó)研究·書(shū)評(píng)》(China Review International)等西方學(xué)術(shù)期刊發(fā)表了書(shū)評(píng),給予了充分的肯定。特別是《中國(guó)研究·書(shū)評(píng)》發(fā)表的長(zhǎng)篇專(zhuān)題評(píng)述,對(duì)本書(shū)的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)進(jìn)行了詳細(xì)討論。
更加令人欣慰的是,本書(shū)獲得美國(guó)城市史學(xué)會(huì)(The Urban History Association)頒發(fā)的兩年一度的最佳著作獎(jiǎng)(20182019)。這是繼《街頭文化:成都公共空間、下層民眾與地方政治,18701930》(Street Culture in Chengdu:Public Space,Urban Commoners,and Local Politics,18701930)于2005年獲頒此獎(jiǎng)的14年后,我第二次獲獎(jiǎng)。頒獎(jiǎng)詞稱(chēng):
本書(shū)的魅力在于從小的城市空間展示出大的政治變遷,這樣,成都茶館成為一個(gè)微觀世界,由此可觀察毛澤東時(shí)代的中國(guó)社會(huì)以及改革開(kāi)放后的公共生活和經(jīng)濟(jì)發(fā)展。……本書(shū)以多學(xué)科交叉的研究取向,采用人類(lèi)學(xué)和社會(huì)學(xué)研究的方法和理論,并挖掘各種歷史文獻(xiàn),包括報(bào)紙、日記、個(gè)人記錄,以及茶館文化的口述數(shù)據(jù),使這個(gè)研究非常深入。總之,本書(shū)不僅對(duì)中國(guó)和全球城市史的研究作出重要貢獻(xiàn),而且有助于我們進(jìn)一步理解非西方語(yǔ)境下的市民社會(huì)和公共領(lǐng)域這樣的重大問(wèn)題。
以上提到的書(shū)評(píng)以及美國(guó)城市史學(xué)會(huì)的頒獎(jiǎng)詞,對(duì)本書(shū)的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)進(jìn)行了概括和評(píng)述,主要有如下幾方面:第一,從小的城市空間展示了大的政治變遷,微觀史的方法將我們對(duì)中國(guó)城市的觀察引導(dǎo)深入社會(huì)的基層;第二,對(duì)社會(huì)主義時(shí)期公共生活的探索,展示了公共生活的變化,給讀者提供大量生動(dòng)的細(xì)節(jié);第三,以多學(xué)科交叉的研究取向,采用歷史學(xué)、人類(lèi)學(xué)和社會(huì)學(xué)的方法和理論,把公共領(lǐng)域等問(wèn)題的討論與檔案等文獻(xiàn)的使用有機(jī)結(jié)合在一起;第四,發(fā)現(xiàn)和挖掘了豐富的資料,甚至有論者指出,僅就目前社會(huì)主義時(shí)期檔案利用存在著的困難,這本書(shū)都有其特殊的價(jià)值;第五,進(jìn)一步理解不同人群與國(guó)家權(quán)力的關(guān)系這樣的重大問(wèn)題;第六,寫(xiě)作風(fēng)格適合一般讀者,不僅分析和論述嚴(yán)密,而且有大量有趣的故事和描述;等等。
但是,也有西方學(xué)者就我對(duì)公共領(lǐng)域和市民社會(huì)的發(fā)展過(guò)于樂(lè)觀提出商榷,在此我也利用這個(gè)機(jī)會(huì)進(jìn)行回應(yīng)。在本書(shū)的結(jié)論中,我討論了改革開(kāi)放以后公共領(lǐng)域的發(fā)展,將互聯(lián)網(wǎng)視為一個(gè)可能的替代選項(xiàng),因?yàn)槿藗兡軌蚪佑|到各方面的信息,言論表達(dá)不僅僅有官方的渠道,公共領(lǐng)域?qū)⒉豢杀苊獾爻掷m(xù)發(fā)展。
實(shí)事求是地說(shuō),雖然輿論環(huán)境在不斷變化,但是無(wú)論如何比起紙媒時(shí)代,人們的表達(dá)渠道還是更多元化了。特別是對(duì)于一些突發(fā)事件和災(zāi)害,過(guò)去如果官媒不報(bào)道,我們便不得而知,也沒(méi)有任何地方可以對(duì)這些問(wèn)題進(jìn)行公開(kāi)討論,但是現(xiàn)在信息和觀點(diǎn)可以迅速擴(kuò)散,大眾有了傳播和發(fā)表意見(jiàn)的機(jī)會(huì)。
而且,由于網(wǎng)絡(luò)會(huì)議和講座的廣泛使用,民眾能夠更直接地與學(xué)者進(jìn)行對(duì)話(huà),知識(shí)分子思想的傳播,超過(guò)以往的任何時(shí)期。以我自己的經(jīng)歷為例,2020年12月,我在北京大學(xué)博雅講壇以公共領(lǐng)域與當(dāng)代中國(guó)的城市管理:疫情期間的歷史思考為題的講座,據(jù)組織者所得到的數(shù)據(jù),共有32萬(wàn)人在線收看。如此龐大的聽(tīng)眾群體,是過(guò)去紙媒時(shí)代無(wú)論如何也不敢想象的。我與國(guó)內(nèi)同人的幾次在線對(duì)話(huà)節(jié)目,聽(tīng)眾也有幾萬(wàn)乃至十幾萬(wàn)。
當(dāng)然,網(wǎng)上講座的言論并不是可以隨自己意愿任意地進(jìn)行表達(dá)的,但還是能夠發(fā)出理性的聲音。例如我在上面提到的博雅講壇的講座,主題是公共領(lǐng)域與中國(guó)城市管理,而在1990年代,國(guó)內(nèi)歷史學(xué)界對(duì)公共領(lǐng)域的討論,還有一些禁忌。記得我在1996年第一期《歷史研究》發(fā)表了《晚清長(zhǎng)江上游地區(qū)公共領(lǐng)域的發(fā)展》一文,接著該刊第二期發(fā)表了一篇與我這篇論文進(jìn)行對(duì)話(huà)的文章,但很快,雜志對(duì)這個(gè)問(wèn)題的討論便戛然而止。
我在前面提到的博雅論壇講座上,便對(duì)政府全方位的介入和公共領(lǐng)域的萎縮表達(dá)了下面的態(tài)度:
公共領(lǐng)域還有一個(gè)重要內(nèi)容,就是公論,也就是公眾輿論。就是說(shuō),不能只有官方的聲音,得有社會(huì)、民間的聲音,就是過(guò)去我們經(jīng)常說(shuō)的什么事情的評(píng)價(jià)都是自有公論,其實(shí)也就是今天我們經(jīng)常說(shuō)的輿論監(jiān)督。要讓公眾去對(duì)一些重要事情發(fā)表看法,作出評(píng)判。讓人民參與城市管理的決策,是有益無(wú)害的事情,可以讓政府看到民意、民情。……
雖然在公共意見(jiàn)的表達(dá)上,現(xiàn)狀并不令人滿(mǎn)意,但是,我現(xiàn)在還不打算修正我在本書(shū)中關(guān)于公共領(lǐng)域的結(jié)論,因?yàn)闅v史的發(fā)展不是直線的,而是曲折的,事物總是在不斷的變化之中,中國(guó)的公共領(lǐng)域(包括公共領(lǐng)域中十分重要的公論)的發(fā)展也不會(huì)是一帆風(fēng)順的。
談到公共領(lǐng)域的問(wèn)題,我想順便提一下香港和澳門(mén)。這兩個(gè)城市的公共領(lǐng)域一直比較穩(wěn)定,那里自發(fā)的社會(huì)組織沒(méi)有被政府有組織地禁止過(guò),符合哈貝馬斯(Jrgen Habermas)所說(shuō)的公共領(lǐng)域幾乎全部的特征。我說(shuō)的公共領(lǐng)域,包括各種社會(huì)團(tuán)體。這種團(tuán)體可能是政治的、慈善的、教育的、文化的等社會(huì)各階層的,以及行業(yè)的。并不是說(shuō)他們不和政府發(fā)生關(guān)系,或者一定和政府發(fā)生對(duì)抗,甚至許多社會(huì)團(tuán)體還接受政府的財(cái)政資助;但是他們能夠保持相對(duì)的獨(dú)立性,并在自己組織所代表的范圍內(nèi)提供服務(wù)或者爭(zhēng)取自己的利益。從相當(dāng)?shù)某潭壬蟻?lái)講,香港和澳門(mén)的公共領(lǐng)域,比改革開(kāi)放以后在內(nèi)地出現(xiàn)的公共領(lǐng)域要更為成熟,在城市中扮演著更重要的角色。
香港和澳門(mén)還有另一個(gè)特點(diǎn),即沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)像內(nèi)地城市那樣劇烈的起伏波動(dòng)。香港和澳門(mén)獨(dú)特的城市發(fā)展路徑,使它們成為中西方交流的橋梁。它們的社會(huì)和城市發(fā)展在相對(duì)穩(wěn)定的情況下,基本上處于一個(gè)自然的發(fā)展?fàn)顟B(tài)。例如在香港,哪怕房?jī)r(jià)已經(jīng)非常高,也并沒(méi)有出現(xiàn)房地產(chǎn)的瘋狂開(kāi)發(fā),大量綠地和山地仍被保留下來(lái)。而在澳門(mén),為了建立大規(guī)模的娛樂(lè)設(shè)施,即使填海,也沒(méi)有對(duì)老城進(jìn)行大規(guī)模的清拆,它的老街區(qū)、廟宇、教堂、家庭作坊、老商鋪等基本上都能夠幸存下來(lái)。如果對(duì)照著名美國(guó)城市研究者簡(jiǎn)·雅各布斯(Jane Jacobs)《美國(guó)大城市的死與生》中的觀點(diǎn),一個(gè)城市是否適合居住,并不見(jiàn)于它有多少新的設(shè)施或者公園,而在于人們是否能夠在走路的范圍之內(nèi),得到比較完整的日常生活服務(wù),包括商店、餐館、咖啡館、理發(fā)店等設(shè)施。那么,就此而論,澳門(mén)也算是一個(gè)比較理想的地方。對(duì)香港、澳門(mén)的城市史研究,大可選擇它們自己的微觀世界,如茶餐廳、教堂、街市甚至郊野公園,必能揭示其全新的歷史圖景,豐富我們對(duì)城市的認(rèn)識(shí)。
最后,需要說(shuō)明的是,中國(guó)學(xué)者對(duì)中華人民共和國(guó)的歷史研究已經(jīng)取得不少新成果,本書(shū)雖然也涉及一些有代表性的中文著述,但由于內(nèi)容以英文寫(xiě)成,主要是針對(duì)西方學(xué)術(shù)界的觀點(diǎn)進(jìn)行討論和對(duì)話(huà),因此引用的英文文獻(xiàn)要多于中文文獻(xiàn)。不過(guò)這也有一個(gè)好處,中國(guó)讀者可以就此了解西方有關(guān)中華人民共和國(guó)歷史的研究,特別是關(guān)于城市研究的一些代表性觀點(diǎn)和成果。
細(xì)心的讀者或許可以發(fā)現(xiàn),中文版和英文原版有許多不同的地方,這是因?yàn)橹形陌娌](méi)有完全根據(jù)英文版直譯。我盡量按照中文寫(xiě)作的習(xí)慣進(jìn)行了調(diào)整,例如不少引文,英文版只是點(diǎn)到為止,而中文的引述盡量完整,這也是作者自己翻譯的一種特權(quán)吧。
王笛
2017年5月28日初稿于澳門(mén)大學(xué)
2017年7月22日二稿于沿長(zhǎng)江的旅途中
2021年10月18日三稿于澳門(mén)大學(xué)
本文節(jié)選自王笛《茶館:成都的公共生活和微觀世界(19502000)》
廣西師范大學(xué)出版社2025年8月