本書收錄中國(guó)詩人、作家趙麗宏與冰島漢學(xué)家、詩人拉格納爾·鮑德松創(chuàng)作的40首詩歌,以中文、冰島文雙語對(duì)照形式呈現(xiàn)。上篇中文詩作由趙麗宏創(chuàng)作,下篇中文詩作由鮑德松創(chuàng)作,冰島文均由鮑德松翻譯。兩位詩人以詩歌為載體,圍繞自然、人性、哲思、時(shí)代變遷等主題展開對(duì)話,既保留文化獨(dú)特性,又構(gòu)建共同的精神圖景,詮釋了和而不同的深層內(nèi)涵。除了詩歌,趙麗宏還提供了自己每首詩的手稿和手繪插畫;鮑德松女兒、冰島藝術(shù)家白云也為本書提供了17幅獨(dú)具特色的插畫,從而使文字意象獲得了立體維度。
趙麗宏,生于 1952 年,中國(guó)詩人、散文家、小說家,法國(guó)科學(xué)、藝術(shù)人文學(xué)院院士,上海國(guó)際詩歌節(jié)主席。著有詩集、散文集、小說等各種專著百余部。多種作品被翻譯成英、法、俄、日、韓、阿拉伯、波斯等10 多種文字在海外出版。
拉格納爾·鮑德松(Ragnar Baldursson),生于 1955 年,冰島學(xué)者、作家、詩人、教師、外交官。1975 年首次來華留學(xué),30年前(1995 年)參與在京建冰島駐華使館。本詩集的部分作品描繪其在京的記憶和在冰島的經(jīng)歷。
白云(Eirdís Ragnarsdóttir),生于 1993 年,是冰中血統(tǒng)的藝術(shù)家,在冰島、北京、東京與紐約成長(zhǎng)。她的創(chuàng)作體現(xiàn)了西方人尋找自我與東方萬物合一之間的辯證關(guān)系。曾多次在中國(guó)、日本及歐美國(guó)家參展,并與古馳(Gucci)、雅氏(Arche)、伯頓(Burton)等知名品牌合作。